Home » Posts filed under Search results for lyric-lagu-galileo-galilei-aoi-shiori
Terjemah Lyric Lagu Galileo Galilei Aoi Shiori ( Ost. Ano Hana )
hei sobat semua, niscaya kalian sudah tau dong dengan Band Galileo Galilei ? yup, grup musik Jepang ini menjadi populer selain alasannya yaitu lagu - lagunya yang lezat juga alasannya yaitu pernah menjadi soundtrack beberapa anime seperti Naruto dan Ano Hana. sebelumnya saya juga sudah pernah memposting mengenai lirik lagu ending anime Ano Hana yang berjudul Kimi ga Kureta Mono yang sanggup kalian lihat disini : Lyric Ending Ano Hana "Kimi ga kureta Mono - secret base"
nah pada kesempatan kali ini, saya akan memperlihatkan lirik lagu Istimewa untuk kalian yaitu Lyric Lagu Galileo - Galilei - Aoi Shiori. daripada kalian penasaran, pribadi aja deh ini ia liriknya :
cover single "aoi shiori" |
Galileo Galilei - Aoi Shiori
Romaji Version
Nan peeji mo tsuiyashite
Tsuzurareta bokura no kibun
Doushita ka ichigyou no
Kuuhaku wo umerarenai
Oshibana no shiori hasande
Kimi to korogasu tsukaisute no jitensha
Wasurekake no renga wo
Tsumiagete wakuzushita
Ikouru e to wa hikizurareteku
Kowai kurai ni aoi sora wo
Asobi tsukareta bokura wa
Kitto mo igasu koto mo nai
Sou yatte ima wa boku no hou e
Hoshi tsukeru hizashi no taba
Mada futari wa sugu soko ni iru no ni
Douka mata aemasu you ni nante
Doukashiteru mitai
Ichi peeji meguru tenohira
Kuchibiru de musunde misan ga
Nee kyou mo kawaranai kyou de
Ame furebatte uwa mo dekiru yo
Sou yatte ima wa kimi no hou e
(Ichi no manikakiete misan ga)
Oshitsukeru boku no yasashisa wo
(Demo naze ga ienai mama da yo?)
Hontou doukashiteru mitai
Dore ga hitotsu no erabeba
Otoutatte te kowareru
Sore ga aida nante
Odokete kimi wa waratteta
Nani yatte yokatta
Machi wa shiranai furiokimete nemuta
Wasurekake no renga wo
Tsumiageta basho ni yukou
Umi wo miwatasu saka wo kakenobotte
Kowai kurai ni aoi sora to
Migite ni saida
Hidarite wa zutto kimi wo sagashite iru
Sou yatte fuzaida ryou no te de
Dakishimeteiru hairo no kaze
Mada jikan wa bokura no mono de
Itsuka wasurete shimau kyou dare nante
Iwanaide hoshii yo
Sou yatte ima wa boku no hou e
Toitsumeru koto mo nakute
Mada futari wa sugu soko ni iru da rou
Sou da kuuhaku no umeru kotoba wa iiya mada
Iranaide okou
Ichi peeji meguru tenohira
Kuchibiru de hodoita misan ga
Shihasensha mabara na shiawase
Nee kyou mo kawaranai kyou da
Hontou doukashiteru mitai
=======================================================
English Version
Our feelings have been written down over countless pages,
But for some reason, I just can't fill in this one line of blank space.
I put in a pressed flower as a bookmark and roll along with you on the bike we found thrown away.
We piled up the bricks we've forgotten and then tore them back down.
We're being pulled to the same level, to be equals. All tired out from having fun
I'm sure that we won't remember the frighteningly blue sky.
In that way, a bundle of sunlight now pushes in my direction.
The two of you are still right there, but I find myself praying that we can meet again.
There must be something wrong with me.
My hand that turns to the next page, and the misanga I fastened with my lips...
Hey, today is today, and that won't change; if it rains, we can still talk on the phone.
In that way, I now push (Before I knew it, the misanga came off,)
My kindness in your direction. (But for some reason, I can't say it.)
There really must be something wrong with me.
If you choose any one, it will break with a sound -
That is what love is, I joked, and you laughed.
Good thing, I made it on time. Deciding to pretend not to know, the city went to sleep.
Let's go to the place where we piled the bricks we've forgotten.
Running up the hill that looks out over the sea, under the frighteningly blue sky,
My right hand holds a soda, and my left hand is always searching for you.
In that way, with my two occupied arms, I embrace the spring wind.
Time is still ours to spend, so I'd love it if you wouldn't say
That we'll forget this day someday.
In that way, the present comes toward me without asking me any questions.
I suppose the two of you are still right there. "Oh, right, the words to fill in the blank are-"
No, I won't say it just yet.
My hand that turns to the next page, and the misanga I untied with my lips...
The first train of the day, and a sparse bit of happiness... Hey, today is today, and that won't change.
There really must be something wrong with me.
=======================================================
Indonesian Version
Perasaan kita telah tertuliskan di atas lembaran yang tak terhitung jumlahnya,
Tapi entah kenapa, kutak sanggup mengisi sebaris kosong ini.
Kutaruh ke dalam bunga 'penyet' sebagai penunjuk dan cabut bersepeda yang kita temukan denganmu .
Kita tumpuk watu bata yang sudah kita lupakan kemudian merobohkannya kembali.
Kita dipersamakan tingkatannya, jadi sama persis. Lelah nian setelah bersenang-senang
Kuyakin kita takkan ingat langit biru yang seram itu.
Dengan begitu, secercah sinar mentari sekarang tergerak ke arahku.
Kalian berdua masihlah di sana, tapi kucuma sanggup berdoa supaya kita sanggup bertemu lagi.
Pasti ada yang salah denganku.
Tanganku membalikkan ke halaman berikutnya, dan sebuah misanga terkait di bibirku...
Hei, hari ini ya hari ini, dan itu takkan pernah berubah, jikalau hujan, kita masih sanggup ngobrol di telepon.
Lalu, kudorong-dorong (Sebelum saya menyadarinya, misanganya copot)
Kebaikanku tertuju padamu. (Tapi entah kenapa, kutak sanggup mengatakannya.)
Pasti ada yang salah denganku.
Jika kamu menentukan seseorang, itu kan lebur dengan sebuah bunyi saja-
Itulah namanya cinta, candaku, dan kamu pun tertawa.
Untung, saya masih sempat. Tuk berpura-pura tidak tahu, kota pun tertidurkan.
Yuk kita pergi ke daerah di mana kita menumpuk watu bata yang sudah kita lupa dulu.
Berlarian ke atas bukit yang terlihat di atas laut, di bawah langit biru yang menakutkan,
Tangan kananku menggamit soda, dan tangan kiriku selalu saja mencarimu.
Dengan begitu, dengan dua lengan yang terkaitkan, kurangkul angin ekspresi dominan semi.
Waktu masihlah sanggup kita 'habiskan, jadi kukan senang jikalau kautak berucap
Kalau kita 'kan melupakan hari ini suatu hari nanti.
Dengan begitu, dikala sekarang tiba kepadaku tanpa menanyakanku.
Kurasa kalian berdua masihlah di sana. "Oh, ya, kata-kata 'tuk mengisi yang kosong tuh-"
Tidak, belum ingin mengatakannya dulu.
Tanganku membalikkan ke halaman berikutnya, dan sebuah misanga kukaitkan di bibirku...
Kereta api pertama di hari itu, dan sedikit sekali kebahagiaan... Hei, hari ini ya hari ini, dan itu takkan pernah berubah.
Pasti ada yang salah denganku.
yap, demikian liriknya sudah saya sediakan versi Romaji, english, dan terjemahan indonesianya. semoga kalian suka. jikalau ada pertanyaan atau request, silahkan komentar disini ya. :)
follow up terus blog Kumpulan Lirik Jepang dan like Fanspagenya ya supaya kalian sanggup mengetahui postingan terbaru dari kami.. :)
Terjemah Lirik Dan Terjemahan Galileo Galilei - Asu E (明日へ) [Ost. Gundam Suit]
kali ini kita kilas balik, dimana pada waktu muncul sebuah anime Mobile Suit Gundam . mungkin ini yaitu anime mecha yang paling saya suka. apakah diantara kalian masih ada yang ingat dengan anime mecha yang satu itu ? niscaya penggemar Gundam series ingat yah :D
nah kali ini kita akan membahas mengenai sebuah lagu jepang yang tidak lain menjadi sountrack opening anime Mobile suit Gundam AGE. wah niscaya kalian ingin tau yah, dan menebak - nebak, lagu ini dibawakan oleh Galileo Galilei berjudul Asu e. lagu ini lezat banget, lagu jepang dengan hentakan dan irama yang mantep deh pokoknya. tak kalah lezat dengan lagu mereka yang menjadi soundtrack anime Ano Hana yaitu "Aoi Shiori" tanpa berlama - usang lagi ini ia Lirik lagu Galileo Galilei - Asu e dengan terjemahannya.
nah kali ini kita akan membahas mengenai sebuah lagu jepang yang tidak lain menjadi sountrack opening anime Mobile suit Gundam AGE. wah niscaya kalian ingin tau yah, dan menebak - nebak, lagu ini dibawakan oleh Galileo Galilei berjudul Asu e. lagu ini lezat banget, lagu jepang dengan hentakan dan irama yang mantep deh pokoknya. tak kalah lezat dengan lagu mereka yang menjadi soundtrack anime Ano Hana yaitu "Aoi Shiori" tanpa berlama - usang lagi ini ia Lirik lagu Galileo Galilei - Asu e dengan terjemahannya.
galileo galilei |
Lyric Galileo Galilei - Asu e (明日へ)
Kanji Version
バイバイ手を振るサンデーモーニング 冬の空迫った昼下がり
焦りに背中を押されて飛んでった
だいたい頭は冴え渡って 東の国からの逃避行は
オートマティックのフライトになった
呼吸は深くなっていく ランナーズハイの向こうまで昇りつめていく
開いていく天の窓から刺すような胸の痛み 眩しすぎるほど
進化する夢 進化する歌は
馳せる 馳せる 馳せる 馳せる
錆びないように
終わりのない 終わりのない
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
また 歩いている
僕らが見上げた明日の太陽 空の雲凍って降り注いだ
心の隙間を狙って突き刺さる歌
止めていた時間が動き出して 希望の光に向かう道は
間違いじゃないと自分で決めたんだ
迷いを捨てれば馬鹿になった
ここにいたって陽は落ちて 焦り繰り返した
複雑に絡まったどうしようもない意味と意味を
首に強く巻きながら
進化する日々 進化する歌は
馳せる 馳せる 馳せる 馳せる
錆びないように
終わりのない 終わりのない
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
もう 走っている
夢叶わぬことの美しさを 僕らは知らずにいたいよ
今は 今だけは
開いていく天の窓から刺すような胸の痛み 眩しすぎるほど
深化する夢 深化する歌は
馳せる 馳せる 馳せる 馳せる
まだ
終わりのない 終わりのない
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
まだ
錆つかないように
======================================
Romaji Version
baibai te wo furu sandee mooningu fuyu no sora sematta hirusagari
aseri ni senaka wo osarete tondetta
daitai atama wa saewatatte higashi no kuni kara no touhikou wa
ootomatikku no furaito ni natta
kokyuu wa fukaku natteiku rannaazu hai no mukou made noboritsumeteiku
hiraiteiku ten no madou kara sasu you na mune no itami mabushisugiru hodo
shinka suru yume shinka suru uta wa
haseru haseru haseru haseru
sabinai youni
owari no nai owari no nai
asu e asu e asu e asu e
mata aruiteiru
bokura ga miageta ashita no taiyou sora no kumo kootte furisosoida
kokoro no sukima wo neratte tsukisasaru uta
tometeita jikan ga ugokidashita kibou no hikari ni mukau michi wa
machigai janai to jibun de kimetanda
mayoi wo sutereba kekal ni natta
koko ni itatte hi wa ochite aseri kurikaeshita
fukuzatsuni karamatta dou shiyou mo nai imi to imi wo
kubi ni tsuyoku maki nagara
shinka suru hibi shinka suru uta wa
haseru haseru haseru haseru
sabinai youni
owari no nai owari no nai
asu e asu e asu e asu e
mou hashitteiru
yume kanawanu koto no utsukushisa wo bokura shirazuni itai yo
ima wa ima dake wa
hiraiteiku ten no madou kara sasu you na mune no itami mabushisugiru hodo
shinka suru yume shinka suru uta wa
haseru haseru haseru haseru
mada [mada mada mada]
owari no nai owari no nai
asu e asu e asu e asu e
mada
sabitsukanai youni
==================================================
English Version
Waving bye-bye on a Sunday Morning
The winter sky as early afternoon approached
Impatiently, I was pushed on my back and flew away
All around my head it’s freezing as I take off from the east
I was in automatic flight
My breathing becoming deeper
Rising until I get to the other side of the runner’s high
From the opening windows of heaven comes some kind of stabbing chest pain
The glare is just too much
Evolving dreams, changing songs
Are running, are running, are running, are running
Like they won't rust
Endlessly toward, endlessly toward
Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow
They're still walking
We looked up at tomorrow's sun
The clouds in the sky dropped freezing rain
A song that pierces a hole in my heart
Stopped time starts moving
On the road that leads to a ray of hope
I've decided without a doubt
When I threw away my doubts things became clear
The sun has set and I’m feeling repeated impatience
Entangled in the complex meaning of things, I can't help it
They’re tightly winding around my neck
Passing days, changing songs
Are running, are running, are running, are running
Like they won't rust
Endlessly toward, endlessly toward
Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow
Making their way once again
We all want to go on never knowing the beauty of an unfulfilled dream
Now, and only now
From the opening windows of heaven comes some kind of stabbing chest pain
The glare is just too much
Evolving dreams, changing songs
Are running, are running, are running, are running
Still
Endlessly toward, endlessly toward
Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow
Still
Like they’ll never rust
itulah ia Lirik lagu Galileo Galilei - Asu e (Soundtrack Gundam Suit), semoga kalian kalian suka ya, jangan lupa tinggalkan komentar atau beri +1 dan like fanspage kami untuk mendapat info terbaru di bawah ini. oia, kalian juga dapat request lirik lagu anime atau jepang lainnya lho !. simak terus, pokoknya Tempat Lirik terlengkap hanya disini! di LirikJepangku :)