Terjemah Secret Base Kimi Ga Kureta Mono By Zone & Friend Lyric

apakah diantara kalian sudah pernah menonton anime yang berjudul Ano Hana ?. saran saya sebagai pecinta anime, segeralah menonton alasannya yakni bagi saya anime ini merupakan anime yang sanggup menciptakan hati bergetar ketika menontonnya. anime ini sanggup menciptakan air mata kita menetes, bahkan untuk cowo sekalipun (serius lho).  emosi yang di tunjukan dari dongeng yang di suguhkan sungguh sangat mendalam. arti persahabatan begitu kental. saya sangat merekomendasikan anime ini. salah satu faktor berpengaruh yang menciptakan anime ini cantik tak lain dan tak bukan yakni soundtracknya yang bisa membangun atmosfir dongeng menjadi lebih terasa. salah satu pengisi ending soudtrack anime ini yakni lagu yang berjudul Secret Base Kimi ga kureta mono yang di bawakan oleh group Zone, Kayano Ai, Scandal

eksklusif saja berikut ini saya bagikan lirik serta arti lagu tersebut supaya semakin mendalami makna dari lagu tersebut.. :)
Secret Base Kimi ga kureta Mono
 apakah diantara kalian sudah pernah menonton anime yang berjudul  Terjemah Secret Base  Kimi ga kureta mono by ZONE & Friend Lyric

Romaji Version

Kimi to natsu no owari
Shourai no yume
Ookina kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite
Saikou no omoide wo...

Deai wa futto shita shunkan
Kaerimichi no kousaten de
Koe wo kakete kureta ne "Issho
ni kaerou"

Boku wa terekusasasou ni
Kaban de kao wo kakushinagara
Hontou wa totemo totemo
ureshikatta yo

Aa, hanabi ga yozora kirei ni
saite
Chotto setsunaku
Aa, kaze ga jikan to tomo ni
nagareru
Ureshikutte, tanoshikutte
Bouken mo iroiro shita ne
Futari no himitsu no kichi no
naka

Kimi to natsu no owari
Shourai no yume
Ooki na kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite

Kimi ga saigo made kokoro kara
"Arigatou" sakende ita koto
shitte ita yo
Namida wo koraete, egao de
sayounara
Setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...

Aa, natsuyasumi mo ato sukoshi
de
Owacchau kara
Aa, taiyou to tsuki nakayoku
shite
Kanshikutte, sabishikutte
Kenka mo iroiro shita ne
Futari no himitsu no kichi no
naka

Kimi ga saigo made kokoro kara
"Arigatou" sakende ita koto
shitte ita yo
Namida wo koraete, egao de
sayounara
Setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...

Totsuzen no tenkou de dou
shiyou mo naku
Tegami kaku yo, denwa mo suru
yo
Wasurenaide ne, boku no koto
wo
Itsu made mo futari no kichi no
naka

Kimi to natsu no owari zutto
hanashite
Yuuhi wo mite kara hoshi wo
nagame
Kimi no hoho wo nagareta
namida wa
Zutto wasurenai

Kimi ga saigo made ookiku te
wo futte
Kureta koto kitto wasurenai
Dakara koushite yume no naka
de zutto eien ni...

Kimi to natsu no owari
Shourai no yume
Ooki na kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu
Mata deaeru no wo shinjite

Kimi ga saigo made kokoro kara
"Arigatou" sakende ita koto
shitte ita yo
Namida wo koraete, egao de
sayounara
Setsunai yo ne
Saikou no omoide wo...


Saikou no omoide wo...

=======================================================

Indonesian version

au dan simpulan animo panas, mimpi masa depan
Harapan-harapan-harapan besar, saya tak akan melupakannya
Percaya kita akan bertemu lagi 
Di bulan Agustus, 10 tahun kemudian
Kenangan terindah

Pertemuan kita yakni satu saat
Dalam perjalanan pulang di persimpangan
Kau berbicara padaku
"Mari berjalan bersama."
Aku menyembunyikan wajahku dengan tasku
Tapi sungguh, saya sangat, sangat bahagia

Kembang api merekah di langit malam dengan indah
Ini sedikit menyedihkan
Angin bertiup bersamaan dengan waktu
Menjadi bahagia, bersenang-senang
Kita juga banyak berpetualang
Di dalam markas diam-diam kita

Kau dan simpulan animo panas, mimpi masa depan
Harapan-harapan-harapan besar, saya tak akan melupakannya
Percaya kita akan bertemu lagi 
Di bulan Agustus, 10 tahun kemudian

Dari dalam hatimu, sampai ketika nanti
Aku tahu kau meneriakkan kata "Terima kasih"
Menahan air mata, senyuman perpisahan
Ini menyedihkan
Kenangan terindah

Liburan animo panas hampir berakhir
Jadi, saya harap matahari dan bulan sanggup berteman
Menjadi murung dan kesepian
Kita sering bertengkar di dalam markas diam-diam kita

Dari dalam hatimu, sampai ketika nanti
Aku tahu kau meneriakkan kata "Terima kasih"
Menahan air mata, senyuman perpisahan
Ini menyedihkan
Kenangan terindah

Aku tidak bisa berbuat apa-apa
Tentang pindah sekolah secara tiba-tiba
Aku akan menulis surat, saya akan menghubungimu
Makara jangan lupakan aku
Di dalam markas diam-diam kita

Aku berbicara padamu di penghujung animo panas
Melihat matahari terbenam dan menatap bintang-bintang
Aku tidak akan pernah lupa air mata yang bergulir di pipimu
Aku tidak akan pernah melupakanmu
Melambaikan tanganmu sampai ketika nanti
Selamanya, menyerupai ini, di dalam mimpi kita

Kau dan simpulan animo panas, mimpi masa depan
Harapan-harapan-harapan besar, saya tak akan melupakannya
Percaya kita akan bertemu lagi 
Di bulan Agustus, 10 tahun kemudian

Dari dalam hatimu, sampai ketika nanti
Aku tahu kau meneriakkan kata "Terima kasih"
Menahan air mata, senyuman perpisahan
Ini menyedihkan
Kenangan terindah

Kenangan terindah...


duh, jadi terbayang lagi scene demi scene anime Ano Hana.. :'(. inti dari lagu ini merupakan perpisahan dengan teman, sahabat kita.
bagi kau - kau yang ingin mengetahui  lirik lagu - lagu jepang, yuk silahkan request pada kolom komentar di bawah ini.. :)