Home » Posts filed under T
Terjemah Lirik T.M Revolution - Count Zero ( Romaji, Kanji )
hei para sahabat, sudah cukup usang kita tidak berjumpa lagi nih.. :') sepakat pribadi saja, pada kesempatan kali ini saya akan memperlihatkan sebuah lirik lagu terbaru dari T.M Revolution dengan lagunya yang berjudul Count Zero. lagu ini menjadi sebuah soundtrack BASARA4. mungkin diantara kalian ada yang mengetahuinya.
dan apakah kalian tahu, bahwa kabarnya lagu ini dibawakan bersama dengan girl grup band Scandal. wah niscaya sangat menarik yah melihat performa dari kedua penyanyi ini, bila kalian ingin tau dengan liriknya, pribadi saja ini beliau :
![]() |
| cover adonan t.m revolution dengan scandal |
Lyric T.M Revolution - Count Zero
Romaji Version
Masshin'na sekai e to
Tokihanatsu sono kirameki
Yabou mi-gachi
Netsu ga shitataka ni
Ashita no kaze o kaeru
Taidana nemuri o kirau
Mucha-burina kemono ga
Kodou o baisoku sa sete
Suriru o 覘 Kaseru
Girigiride ikitai mune no fukaku ga
Tomerarenai hibiki ni sosora rete
Senretsu, tsuyoku someageru
Gake ni sakaseta seimeinara
Un shidai gōkaina nagare o tsukame
Masshin'na sekai e to
Tokihanatsu sono kirameki
Yabou mi-gachi
Netsu ga shitataka ni
Ashita no kaze o kaeru
Yashin no shōtai mi tari
Karenai mukuna hana
Seme au gachi no mukou ni
Betsu no jibun ga mi eru
Hitori kōya ni tachitsukushi
Hitomi o hiraka seru mirainara
Wasureenu kizuna ga hikitsugu yoake
Nanimonai jidai kara
Nandodemo hajimerya ii
Michibiita tamashii tomoni ari
Nozomuga mama kakero!
So (Sō) say (yo) ohh! ( oo ! )
Masshin'na sekai e to
Tokihanate! Sono kirameki
Yabou mi-gachi
Netsu ga shitataka ni
Ashita no kaze o jizai ni kaete iku
Michibiita tamashii koko ni ari
Nozomuga mama turn to ZERO
============================================================
Kanji Version
真っ新な 世界へと
解き放つ その煌めき
野望見がち
熱が したたかに
明日の風を変える
怠惰な眠りを嫌う
ムチャぶりなケモノが
鼓動を倍速させて
スリルを覘かせる
ギリギリで イキたい胸の不覚が
止められない 響きにそそられて
鮮烈、強く染め上げる
崖に咲かせた生命なら
運次第 豪快な流れを掴め
真っ新な 世界へと
解き放つ その煌めき
野望見がち
熱が したたかに
明日の風を変える
野心の正体見たり
枯れない無垢な花
攻め合うガチの向こうに
別の自分が視える
独り荒野に立ち尽くし
眸を拓かせる未来なら
忘れ得ぬ絆が 引き継ぐ夜明け
何もない時代から
何度でも始めりゃいい
導いた魂 共にあり
臨むがまま賭けろ!
so(創) say(世) ohh!(応!)
真っ新な 世界へと
解き放て! その煌めき
野望見がち
熱が したたかに
明日の風を自在に変えて往く
導いた魂 此処にあり
臨むがまま turn to ZERO
nah itu beliau demikian lirik lagu dari T.M Revolution - Count Zero, semoga kalian suka. oh ya, jangan lupa juga untuk melihat lirik lagu scandal di blog Kumpulan lirik lagu jepang ini yah :)
Terjemah Lirik Tada Aoi - Brave Song [ End. Angel Beats! ]
Kembali lagi pada postingan kali ini saya akan memperlihatkan sebuah lirik lagu Soundtrack Anime Terpopuler yaitu Angel Beats !. pada postingan yang terdahulu saya sudah pernah membagikan lirik Opening yaitu My Soul, Your Beats yang dinyanyikan oleh Lia. serta lagu sisipan yang berjudul Ichiban No Takaramono oleh LiSA. nah kali ini yang akan saya bagikan yakni Ending Anime Angel Beats Brave Song by Tada Aoi.
Lagu ini berirama mellow dan slow. cocok dan pas sekali dijadikan Ending Theme sebuah Anime sekelas Angel Beats!. ditambah bunyi dari Tada aoi yang sangat khas dan "kawaii". kalian ingin tau ? eksklusif saja disimak :)
![]() |
| cover album OST. Angel Beats! |
Lyric Aoi Tada - Brave Song
Romaji Version
Itsumo hitori de aruiteta Furikaeru to minna ha tooku
Sore demo atashi ha aruita Sore ga tsuyosa datta
Mou nani mo kowaku nai Sou tsubuyaite miseru
Itsuka hito ha hitori ni natte Omoide no naka ni ikiteku dake
Kodoku sae Aishi waratterareru you ni Atashi ha tatakau n da
Namida nante misenai n da
Itsumo hitori de aruiteta Iku saki ni ha gake ga matteta
Sore demo atashi ha aruita Tsuyosa no shoumei no tame
Fukitsukeru tsuyoi kaze Ase de SHATSU ga haritsuku
Itsuka wasurete shimaeru nara Ikiru koto sore ha tayasui mono
Bougyaku no kanata he to ochite iku nara Sore ha nigeru koto darou
Ikita imi sura kieru darou
Kaze ha yagate naideta Ase mo kawaite
Onaka ga suite kita na Nani ka attakke
Nigiyaka na koe to tomo ni ii nioi ga yatte kita
Itsumo hitori de aruiteta Minna ga matte ita
Itsuka hito ha hitori ni natte Omoide no naka ni ikiteku dake
Sore demo ii Yasuraka na kono kimochi ha Sore wo nakama to yobu n da
Itsuka minna to sugoshita hibi mo wasurete doko ka de ikiteru yo
Sono toki ha mou tsuyoku nanka nai yo
Futsuu no onna no ko no yowasa de namida wo kobosu yo
==========================================================
English Version
I was always walking alone, When I turned around everyone was far behind
Even so I kept walking, That was what strength was
“I’m not afraid of anything anymore,” I try to whisper to myself
Everyone becomes alone someday living on only in memories
So that I can love and laugh even in loneliness I will fight
I will show no tears
I was always walking alone, A cliff waited for me at my destination
Even so I kept walking as proof of my strength
The strong wind blew against me, My shirt stuck to me with sweat
If I can forget everything someday living will become so much simpler
If I fall past oblivion that’s just running away
If only the meaning of having lived would disappear
Before long the wind died down and the sweat evaporated
I’ve become hungry, Did something happen?
Together with vibrant voices a pleasant scent came along
I was always walking alone, Everyone was waiting
Everyone becomes alone someday living on only in memories
Even so it’s fine, I will call these peaceful feelings my companions
Living somewhere I will someday forget the days that I spent with everyone as well
At that time I won’t be strong anymore
With the weakness of a normal girl tears will overflow
======================================================
Indonesian Version
Aku selalu berjalan sendirian, ketika saya menoleh ke belakang, semua begitu jauh..
Meski begitu, saya tetap maju, itulah kekuatanku..
Aku tidak takut akan sesuatu lagi dan saya bergumam padamu..
Suatu saat, insan akan sendiri dan hidup dalam kenangannya..
Sehingga saya sanggup menyukai dan menertawakan rasa sepi ini, saya akan berjuang..
Dan takkan memperlihatkan air mata..
Aku selalu berjalan sendirian, jurang telah menunggu pada tujuanku..
Meski begitu, saya tetap maju sebagai bukti kekuatanku..
Angin yang berpengaruh menghimbusku, baju yang ku pakai penuh dengan keringat..
Jika pada balasannya saya bisa melupakannya, maka hidup yakni hal yang mudah..
Jika saya melupakan segalanya, bukankah itu melarikan diri?
Bahkan arti kehidupan ini juga akan menghilang, iya kan?
Angin mulai berhembus pelan, keringatku pun kering..
Dan saya merasa lapar, apa yang terjadi, hm?
Aroma yang lezat tiba dengan bunyi yang bersemangat..
Aku selalu berjalan sendirian, semua sedang menungguku..
Suatu saat, insan akan sendiri dan hidup dalam kenangannya..
Meski begitu, tidak masalah, saya menyerukan yang di sebut teman dengan perasaan damai..
Suatu saat, saya akan melupakan hari-hari bersama mereka, dan hidup di daerah lain..
Kemudian, saya takkan berpengaruh lagi..
Aku akan meneteskan air mata dengan kelemahan seorang gadis biasa..
==========================================================
Kanji Version
いつもひとりで歩いてた 振り返るとみんなは遠く
それでもあたしは歩いた それが強さだった
もう何も恐くない そう呟いてみせる
いつか人は一人になって 思い出の中に生きてくだけ
孤独さえ愛し笑ってられるように あたしは戦うんだ
涙なんて見せないんだ
いつもひとりで歩いてた 行く先には崖が待ってた
それでもあたしは歩いた 強さの証明のため
吹きつける強い風 汗でシャツが張りつく
いつか忘れてしまえるなら 生きることそれはたやすいもの
忘却の彼方へと落ちていくなら それは逃げることだろう
生きた意味すら消えるだろう
風はやがて凪いでた 汗も乾いて
お腹が空いてきたな 何かあったっけ
賑やかな声と共にいい匂いがやってきた
いつもひとりで歩いてた みんなが待っていた
いつか人は一人になって 思い出の中に生きてくだけ
それでもいい 安らかなこの気持ちは それを仲間と呼ぶんだ
いつかみんなと過ごした日々も忘れてどこかで生きてるよ
その時はもう強くなんかないよ
普通の女の子の弱さで涙を零すよ
Terimakasih telah mengunjungi Blog dan Soundtrack Anime yang sederhana ini, biar kalian suka dan jangan lupa klik Like fanspage kami dan tinggalkan komentar kamu.. :)
Arigatou ne
Terjemah Lyric Chrismast Eve - Tatsuo Yamashita ( Romaji, Eng )
Sebentar lagi kita akan memasuki pergantian tahun, nah biasanya pada tanggal 25 Desember akan ada perayaan Natal. berkaitan dengan hal ini, musisi Tatsuro Yamashita telah merilis single terbarunya yang berjudul Chrismast Eve. Bagi orang jepang Natal merupakan suatu kesempatan dimana biasanya mereka akan menghabiskan waktu romantis bersama pasangan. duuh romantisnya.
nah mau tau lirik lagu terbaru Christmast Eve oleh Tatsuro Yamashita ini ?, eksklusif saja ini beliau liriknya.
![]() |
| Cover single |
Romaji Version
Ame wa yofukesugi ni yuki e to kawaru darou
Silent night, Holy night
Kitto kimi wa konai hitorikiri no kurisumasu-ibu
Silent night, Holy night
Kokoro fukaku himeta omoi kanaeraresoumo nai
Kanarazu konya nara iesouna ki ga shita
Silent night, Holy night
Mada kienokoru kimi e no omoi yoru e to furitsuzuku
Machikado niwa kurisumasu-tsurii giniro no kirameki
Silent night, Holy night
======================================================
English Version
All alone I watch the quiet rain
Wonder if it's gonna snow again
Silent night, Holy night
I was praying you'd be here with me
But Christmas Eve ain't what it used to be
Silent night, Holy night
If you were beside me
Then I could hear angels
And I'd give you rainbows
For Christmas
Somewhere far away the sleighbells ring
I remember when we used to sing
Silent night, Holy night
I keep you inside me
Oh the truth is unspoken
So my heart won't be broken
On Christmas
They lit the trees along the avenue
Twinkling silver with a touch of blue
Silent night, Holy night
All alone I watch the quiet rain
Wonder if it's gonna snow again
Silent night, Holy night
I was praying you'd be here with me
But Christmas Eve ain't what it used to be
Silent night, Holy night
bagaimana, menarik bukan ? supaya anda terhibur.. :)
mau lirik lagu jepang lainnya ? silahkan request saja disini atau di fanspage kami..
Arigatou Gozaimasu !..
Terjemah Lyric T.M Revolution & Nana Mizuki - Kakumei Dualism
Pada bulan Mei yang lalu, Nana mizuki dan T.M Revolution menciptakan sebuah album duet yang berisikan lagu - lagu terbaru mereka serta ada juga lagu yang menjadi lagu pembuka anime "kakumeiki valvare" dan lagu kedua mereka yang kali ini saya bagikan lirik serta artinya yakni Kakumei Dualism rilis pada tanggal 23 Oktober kemarin. jadi masih hangat lho guys (^_^)>.
single kali ini mereka menciptakan dua buah versi, yang pertama limited edition dan versi reguler. dan berikut saya bagikan lirik dari hasil karya duet nana mizuki dengan T.M Revolution yang berjdul Kakumei Dualism.
enjoyyy (^_^)
Versi Romaji
Densetsu no asa ni chikatta kotoba
wakachiau koe ni iki saki o terase
kakumei o Let’s shout
kakumei o Let’s shout
kaze no mau hikari no sora fukinukeru zankyō
kono migite to kono hidarite nani o motomeru?
tamashī no katarushisu ni kogare ta kanjō o
kasaneae ba tsunagiaeba tsutau no ka?
unmei ni yudane nagareru mama ni
kawaranu bijon ja omoshirokunai
futtō seyo ketsueki no Rain
kōsaku suru purazuma no yō ni
kakumei no dyuarizumu sā hajimeyou
ishindenshin nama no hōkō todoite imasu ka?
kagaku hannō ai ga denshō tsui te koi yume no hate
donna rōdo datte itsuka wa majiriau
sono hi kimi wa jajj imento suru
kakumei o Let’s shout
purasu mainasu ga zero no waruku wa nai chūningu
kisu mitai ni kurakku shi ta iroase nai Dream
kamisama wa kibō atae itami o tokashite
nani o mamori nani o shinji ikiro to iu
mirai e no doa wa koin no tosu to
zankoku o erabe akatsuki no kimi
niji no kakaru mi ta koto nai
zekkei no Flight oshiete yaru
kakusei no dyuarizumu sā tobikomou
hyakkaryōran ao no shōdō hibana o chirashi te
mune no Brave o tataku kodō doko made ikeru no ka
kawara nai nani ka de nan do kuchizuke shi ta
soshite kimi wa mata koi ni deau
Just trust my heart .
Just feel my heart, hold you .
hokori takaki ai no kesshō nigirishime tara mukae ni iku kara
setsuna kara isshō sae subete misete kita
kimi e no Love song
(Breakout ! kusari chigitte dokuritsu seyo)
ishindenshin nama no hōkō todoite imasu ka?
kagaku hannō ai ga denshō tsui te koi yume no hate
donna rōdo datte itsuka wa majiriau
sono hi kimi wa jajjimento suru
kakumei o Let’s shout
=====================================================
unstuk ketika ini saya belum sempat menterjemahkannya.. Gomen ne :)

![Terjemah Lirik Tada Aoi - Brave Song [ End. Angel Beats! ] Kembali lagi pada postingan kali ini saya akan memperlihatkan sebuah lirik lagu Terjemah Lirik Tada Aoi - Brave Song [ End. Angel Beats! ]](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnZVUnOCNQpwA27usH0l7_evTuisnREl6DL8XkfrJQltVahgUDb13uvyv-ee0P1why-g_NMyxj4BcL544B9USWndg4ky89ai59pCPHHdbkT5Nbg9jVOWI7j-SLfkly_-WZQZvRMAgvGKrp/s1600/aoi-tada-brave-song.jpg)

