Home » Posts filed under OST Aa! Megami-sama!: Sorezore no Tsubasa
Lirik Ishida Youko - Bokura no Kiseki [OST Aa! Megami-sama!: Sorezore no Tsubasa] Ending #1
Judul : Bokura no Kiseki (Keajaiban Kita)
Penyanyi : Ishida Youko
OST Aa! Megami-sama!: Sorezore no Tsubasa
Ending #1
Penyanyi : Ishida Youko
OST Aa! Megami-sama!: Sorezore no Tsubasa
Ending #1
| Romaji | Indonesia |
| Woh kagayaki dasu Hoho ni kanjita yasashii kaze wa Kimi ga hakonda kiseki no hajimari Sore made no nichijou nante nani mo nakatta youni Maru de haru iro ni nurikaerareta Boku no new happy life Hayaoki suru no mo koutsuu juutai mo Omotai nimotsu mo nemurenai yoru mo Subete ga nanda ka ureshiku omou Motto motto okosou bokura no KISEKI Woh donna asa mo Woh kagayaki dasu kimi to ne Natsukashii youna atarashii youna Kimi no egao o zenbu dakishimeru Boku ga hitsuyou da to kimi mo kanjite kureru nara Dare yori mo daisuki na kimi to tsukuritai Love story Ichinichi juu ame mo samui kitakaze mo Kanashii eiga mo nagai gyouretsu mo Subete ga nanda ka tanoshii ki ga suru Datte zutto tonari ni kimi ga iru kara Woh ikiteiru tte Woh kou iu koto? ii yo ne Nani mo nai nichiyou mo sugiteku jikan mo Nanigenai kaiwa mo attakai ocha mo Subete wa kimi kara moratta KISEKI Koko ni iru dake de juubun dakedo Hayaoki suru no mo koutsuu juutai mo Omotai nimotsu mo nemurenai yoru mo Subete ga nanda ka ureshiku omou Motto motto okosou bokura no KISEKI Woh ookina koe de Woh sakebitai yo Mainichi ga KISEKI | Woh mulai bersinar Angin lembut yang aku rasakan di pipiku Adalah permulaan keajaiban yang kau bawa Hari-hari sampai datang saat itu seperti tidak ada hal yang berarti Seperti berubah diwarnai dengan warna musim semi Kehidupan bahagiaku yang baru Bangun pagi juga lalu lintas yang macet Bawaan yang besar juga malam tanpa tidur Segalanya entah mengapa aku rasa menyenangkan Ayo lebih banyak lagi ayo kita buat keajaiban kita Woh pagi seperti apa pun Woh mulai bersinar denganmu Rasanya seperti nostalgia tapi rasanya juga seperti hal yang baru Aku memeluk semua senyumanmu Kalau kau merasakan kau juga membutuhkanku Aku ingin membuat kisah cinta denganmu yang kucintai lebih dari siapa pun Hujan seharian juga angin utara yang dingin Film yang sedih juga antrian yang panjang Segalanya entah mengapa aku merasa gembira Karena kau selalu ada di sampingku Woh~Hidup itu Woh~seperti ini? Iya 'kan Hari minggu yang biasa saja juga waktu yang berlalu Percakapan yang lepas juga teh yang hangat Segalanya adalah keajaiban yang aku terima darimu Meski hanya dengan ada di sini sudah cukup untukku Bangun pagi juga lalu lintas yang macet Bawaan yang besar juga malam tanpa tidur Segalanya entah mengapa aku rasa menyenangkan Ayo lebih banyak lagi ayo kita buat keajaiban kita Woh aku ingin berteriah Woh dengan suara yang besar Setiap hari adalah keajaiban |
| Kanji |
| 頬に感じた優しい風は 君が運んだ キセキのはじまり それまでの日常なんてなにもなかったように まるで春色に塗り替えられた 僕のnew happy life 早起きするのも 交通渋滞も 重たい荷物も 眠れない夜も すべてがなんだか うれしく思う もっともっと起こそう 僕らのキセキ Woh~ どんな朝も Woh~ 輝きだす 君とね なつかしいような 新しいような 君の笑顔を全部抱きしめる 僕が必要だと 君も感じてくれるなら 誰よりも大好きな君と創りたい Love story 一日中雨も 寒い北風も 悲しい映画も 長い行列も すべてがなんだか 楽しい気がする だってずっと隣に君がいるから Woh~ 生きているって Woh~ こういうこと? いいよね なにもない日曜も 過ぎてく時間も なにげない会話も あったかいお茶も すべては君からもらったキセキ ここにいるだけで 十分だけど 早起きするのも 交通渋滞も 重たい荷物も 眠れない夜も すべてがなんだか うれしく思う もっともっと起こそう 僕らのキセキ Woh~ 大きな声で Woh~ 叫びたいよ 毎日がキセキ! |
| Catatan |
| --- |
Lirik Ishida Youko - Shiawase no Iro [OST Aa! Megami-sama!: Sorezore no Tsubasa] Opening
Judul : Shiawase no Iro (Warna Kebahagiaan)
Penyanyi : Ishida Youko
OST Aa! Megami-sama!: Sorezore no Tsubasa
Opening
Penyanyi : Ishida Youko
OST Aa! Megami-sama!: Sorezore no Tsubasa
Opening
| Romaji | Indonesia |
| Kono hiroi sekai no naka Deaubeki hitotachi ga Mado no mukou niji no mukou ni mieru Kizuiteru hazu Miageta sora wa imademo Ano toki to onaji iro de Kumo wa katachi o kae Kyou mo anata o mimamotteiru Kyuukutsu na omori o nuide Kimochi o yurushite saa mimi o sumashi Sono toki o matte Ima mezamenasai Oozora ni egaita Chiisana yume o itsumo kanjite Tooisugiri hitonami ni Tsukarete shimatta toki mo Utsumuitari nagedashitari shinaide Hane o yasumete Shinjiru kimochi no tsuyosa ga Areba kikoeru deshou Maasugu anata o omoi utau Watashi no koe ga Shizuka ni irozuku machi Asa no hikari Soshite kyou to iu ichinichi ga Peeji o mekuru no Oozora ni tsutsumare Kyou mo utau wa kokoro o komete Owaranai kono michi Yuku tame mado o akete arukidasu Sousureba motto niji ni chikazukeru Kitto Oozora ni egaita Chiisana yume o taisetsu ni shiyou Sousureba itsumo shiawase ni nareru Kitto | Dalam dunia yang luas ini Orang-orang yang harus ditemui Di balik jendela, terlihat di seberang pelangi itu Kau pasti menyadarinya Langit yang yang aku lihat di atas sampai sekarang pun Berwarna sama dengan saat itu Awan-awan berubah warna Hari ini pun melihat dan menjagamu Lepaskanlah beban yang menyesakkan itu Ayo bebas perasaan itu, pasang telinga baik-baik Tunggulah saat itu Sekarang sadar dan bangkitlah Tergambarkan di langit luas ini Mimpi kecil itu aku rasakan selalu Di dalam kerumunan orang-orang yang berlalu Meski pun saat lelah Jangan menundukkan wajahmu, menyerah begitu saja Istirahatkanlah sayap itu Kekuatan dari rasa percaya Jika memiliki kau pasti bisa mendengarnya Suara yang menyanyikan perasaan jujur yang tertuju padamu Itu adalah suaraku Kota yang berubah warna dengan tenang Cahaya pagi hari Dan kemudian satu hari yang disebut dengan hari ini Membalik lembar halamannya Terselimuti dengan langit yang luas Hari ini pun aku akan bernyanyi mencurahkan hatiku Jalan yang tidak berakhir ini Demi menjalaninya aku membuka jendela dan mulai berjalan Dengan begitu kita akan semakin mendekat dengan pelangi itu Aku yakin Tergambarkan di langit luas ini Ayo kita jaga mimpi kecil Dengan begitu kita akan bisa selalu bahagia Aku yakin |
| Kanji |
| この広い世界の中 出会うべき人たちが 窓の向こう 虹の向こうに見える 気づいてるはず 見上げた空は今でも あの時と同じ色で 雲はカタチを変え 今日もあなたを見守っている きゅうくつなおもりを脱いで 気持ちをゆるして さあ 耳をすまし その瞬間(とき)を待って 今 目覚めなさい 大空に描いた 小さな夢をいつも感じて 通り過ぎる人波に疲れてしまったときも うつむいたり 投げ出したりしないで 羽根を休めて 信じる気持ちの強さがあれば 聞こえるでしょう まっすぐあなたを想い 歌うわたしの声が 静かに色づく街 朝の光 そして今日という一日がページをめくるの 大空に包まれ 今日も歌うわ 心をこめて 終わらないこの道 行くため 窓を開けて 歩き出す そうすれば もっと虹に近づける きっと 大空に描いた 小さな夢を大切にしよう そうすればいつも幸せになれる きっと |
| Catatan |
| --- |
Lirik Daftar Lirik Lagu : Aa! Megami-sama!: Sorezore no Tsubasa
Anime : Aa! Megami-sama!: Sorezore no Tsubasa
Judul Asli : ああっ女神さまっ それぞれの翼
Judul Lain : Ah! My Goddess: Sorezore no Tsubasa, Ah! My Goddess: Flights of Fancy
Prekuel : Aa! Megami-sama! (TV)
Sekuel : Aa! Megami-sama!: Tatakau Tsubasa
Opening Theme/ Lagu Pembuka
Ending Theme / Lagu Penutup
Judul Asli : ああっ女神さまっ それぞれの翼
Judul Lain : Ah! My Goddess: Sorezore no Tsubasa, Ah! My Goddess: Flights of Fancy
Prekuel : Aa! Megami-sama! (TV)
Sekuel : Aa! Megami-sama!: Tatakau Tsubasa
Opening Theme/ Lagu Pembuka
| No. | Penyanyi | Judul | Versi | Episode | |
|---|---|---|---|---|---|
| TV | Lengkap | ||||
| 01. | Ishida Youko | Shiawase no Iro (幸せのいろ) | - | O | _ |
Ending Theme / Lagu Penutup
| No. | Penyanyi | Judul | Versi | Episode | |
|---|---|---|---|---|---|
| TV | Lengkap | ||||
| 01. | Ishida Youko | Bokura no Kiseki (僕らのキセキ) | - | O | 01 - 11 |
| 01. | Jyukai | Koibito Doshi (恋人同士) | - | O | 12 - 24 |