Home » Posts filed under Little Glee Monster
Lirik Little Glee Monster - Suki da.
Judul : Suki da. (Suka.)
Penyanyi : Little Glee Monster
Album : Joyful Monster
Penyanyi : Little Glee Monster
Album : Joyful Monster
| Romaji | Indonesia |
| Atarashii NOOTO o hiraita toshite mo Masshiro na mirai ga hirogaru wake ja nai yo Dareka o kizutsukenai you ni Dare mo kizutsukanai you ni Aru hazu no nai kotae sagasu yofuke Chiisai kono sekai mienai kabe kowasou Obietecha bakabakashii Ima shikanai shunkan da Ah "Kimi" ga suki da honto ni suki da Ienai kedo suki nanda Doushitara tsutawaru? Kono mune no zawameki Donna hon ni mo kaitenai yo Bokutachi no koufukuron wa Tada mite iru dake? Sore ja hajimaranai sa Dakara tobou! Seken no kaoiro o ukagau bakari ja Itsuka jibun no iro sura wasurete shimau yo Subete o suteru koto sae mo Subete o mamoru koto mo Douse muri da to kidzuita yoake mae sa Tsumetai kono sekai dakara koso te o nigirou Kanashimi no mukou gawa Tobikonde mireru no mo ii, saa "Kyou" ga suki de "kinou" mo suki de Kitto "ashita" mo suki nanda Sou yatte ikiyou to yatto kimeta yoake Itsunomanika yogoreta NOOTO Saigo wa jibun de manabu nda Tada mite iru dake? Sore ja hajimaranai sa Dakara tobou! Ima wa furimukazu mukaikaze no naka Tachidomarazu ni sono te o nobase Ikidomari nante nai Marui chikyuu no ue ni nai nda SUPIIDO agete kakenukeru dake sa "Kimi" ga suki da totemo suki da Sore ga sugoku ureshii nda Seiippai todokeyou nido to nai SUTOORII o Koe ga kareru made... sakebou! "Kimi" ga suki da honto ni suki da Kokoro kara suki nanda Ima nara sakeberu sa kono mune no zawameki Donna hon ni mo kaitenai yo Bokutachi no koufukuron sa "Yume o ou tame no itami wa kizu ni naranai" Dakara... tobe! | Meski telah membuka buku catatan baru Itu tidak berarti masa depan yang putih bersih terbentang Seolah-olah agar tidak menyakiti seseorang Seolah-olah agar tidak menyakiti siapa pun Aku mencari jawaban yang semestinya tidak ada di larut malam Ayo hancurkan tembok tidak terlihat di dunia yang kecil ini Takut dengannya itu konyol Tidak ada saat lain selalin saat ini Ah "Kau" aku menyukaimu benar-benar menyukaimu Meski pun aku tidak mengatakannya, aku benar menyukaimu Sebaiknya bagaimana menyampainya? Bisikan hati ini Tidak tertulis di buku mana pun Teori kebahagiaan kita Hanya terus memandangi saja? Dengan begitu tidak akan bisa dimulai Karena itu terbanglah! Kalau hanya terus melihat dengan diam-diam wajah masyarakat umum Suatu hari nanti wajah dari warna diri sendiri akan terlupakan Bahkan meski membuang segalanya Meski melindungi segalanya Aku sadar lagipula itu mustahil saat terbit fajar Justru karena dunia ini dngin karena itu ayo genggam erat tangan ini Di seberang kesedihan itu Kau bisa juga mencoba melompat masuk ke sana, ayo "Hari ini" aku menyukaimu, "Kemarin" aku juga menyukaimu Aku yakin "Esok" aku juga menyukaimu Dengan seperti itu aku akan hidup, aku akhirnya memutuskannya di larut malam Tidak kusadari buku catatan ini telah kotor Yang terakhir aku belajar dari diriku sendiri Hanya terus memandangi saja? Dengan begitu tidak akan bisa dimulai Karena itu terbanglah! Saat ini tanpa berbalik ke belakang di tengah angin yang bertiup dari depan Bentangkan tangan itu tanpa diam berhenti Akhir jalan itu sama sekali tidak ada Tidak ada di atas bumi yang bulat ini Naikan kecepatan cukup berlari melewatinya "Kau" aku menyukaimu benar-benar sangat menyukaimu Aku sangat bahagia dengan ini Aku akan menyampaikannya sekuat tenaga, kisah yang takkan ada kedua kali Sampai suaraku parau... Aku akan meneriakkannya! "Kau" aku menyukaimu benar-benar menyukaimu Aku menyukaimu dari hatiku Kalau sekarang aku bisa meneriakkannya bisikan hati ini Tidak tertulis di buku mana pun Teori kebahagiaan kita "Rasa sakit demi mengejar mimpi itu tidak akan menjadi luka" Karena itu... Terbanglah! |
| Kanji |
| 新しいノートを開いたとしても 真っ白な未来が広がるわけじゃないよ 誰かを傷つけないように 誰も傷つかないように あるはずのない答え探す夜深け 小さいこの世界 見えない壁壊そう おびえてちゃ馬鹿馬鹿しい 今しかない瞬間だ Ah 「キミ」が好きだ ホントに好きだ 言えないけど 好きなんだ どうしたら伝わる? この胸のざわめき どんな本にも 書いてないよ ぼくたちの幸福論は ただ見ているだけ?それじゃ始まらないさ だから 跳ぼう! 世間の顔色をうかがうばかりじゃ いつか自分の色すら忘れてしまうよ 全てを捨てることさえも 全てを守ることも どうせ無理だと気づいた夜明け前さ 冷たいこの世界 だからこそ手を握ろう 哀しみの向こう側 飛び込んでみれるのもいい、さあ 「今日」が好きで 「昨日」も好きで きっと「明日」も好きなんだ そうやって生きようと やっと決めた夜明け いつのまにか汚れたノート 最後は自分で学ぶんだ ただ見ているだけ?それじゃ始まらないさ だから 跳ぼう! 今は振り向かず 向かい風の中 立ち止まらずに その手を伸ばせ 行き止まりなんてない 丸い地球の上にないんだ スピード上げて駆け抜けるだけさ 「キミ」が好きだ とても好きだ それがすごく嬉しいんだ 精一杯届けよう 二度とないストーリーを 声が枯れるまで……叫ぼう! 「キミ」が好きだ ホントに好きだ 心から 好きなんだ 今なら叫べるさ この胸のざわめき どんな本にも 書いてないよ ぼくたちの幸福論さ 「夢を追うための痛みは傷にならない」 だから……跳べ! |
| Catatan |
| --- |
Lirik Maju (Little Glee Monster) - Kimi wo Ima demo
Judul : Kimi o Ima demo (Kau Sampai Sekarang)
Penyanyi : Maju (Little Glee Monster)
Penyanyi : Maju (Little Glee Monster)
| Romaji | Indonesia |
| SAYONARA shita kisetsu ni Kimi to mata meguriau yume no naka de Unmei ja nakute mo ii kiseki no futari ni naru ZUTTO wasurenai kimi o ima demo Sabitsuiteru kagiana kara nozoku kinou ni Egao no mama togireteiru FIRUMU waraigoe Kimi o ima demo omoidasu no Konna watashi o dare yori mo fukai ai de tsutsunde kureta hito SAYONARA shita kisetsu ni Kimi to mata meguriau yume no naka de Nita hito ja imi ga nai sekai ni hitori dake no hito yo Aishiteiru kimi o ima demo Asamoya no you ni kiete shimai sou na kioku tadoreba Shiranu ma ni kimi o kizutsuketeita osanai kao de Douka yurushite ima koko ni kimi ga iru nara Ano koro wa ienakatta "Gomen ne" o Kitto ieru no ni Kizu darake no hibi hodo Mienai asu o michibiku yajirushi ni naru Unmei ja nakute mo ii kiseki no futari ni naru ZUTTO wasurenai kimi o ima demo Yoake made hanashitari nakeru hodo warattari Mata dokoka de meguriaeta toki mo Ima mo ano hi no kimi de ite Ano hi wa modosenai kedo Sekai ni hitori dake no dareka o kitto aiseru... Unmei ja nakute mo ii kiseki no futari ni naru Ima mo... mujaki na sono me o yake ni hibiku koe mo Wasurenai kimi o ima demo | Di musim aku mengucapkan selamat tinggal*** Di tengah mimpi kembali bertemu dengan kebetulan denganmu* Tidak apa-apa itu bukanlah takdir tapi menjadi keajaiban kita berdua Aku selalu tidak melupakanmu sampai sekarang pun Dari lubang kunci yang berkarat aku mengintip hari kemarin yang lalu** Dengan tetap tersenyum film itu terputus dengan suara tawa itu Sampai saat ini pun aku mengingatmu Orang yang menyelimutiku yang seperti ini dengan cinta yang dalam lebih dari siapa pun Di musim aku mengucapkan selamat tinggal Di tengah mimpi kembali bertemu dengan kebetulan denganmu Itu tidak ada artinya dengan orang yang mirip, di dunia ini orang itu hanya ada satu Aku mencintaimu sampai saat ini pun Ketika aku mengikuti kenangan yang hampir menghilang seperti kabut pagi Tanpa kusadari aku melukaimu dengan memasang wajah yang tidak dewasa Aku mohon maafkan aku kalau sekarang kau ada di sini "Maaf" yang di saat itu yang aku tidak bisa katakan Padahal aku yakin bisa mengatakannya Semakin banyak hari-hari dengan penuh luka Ia akan menjadi penunjuk yang membimbing ke hari esok yang tidak terlihat Tidak apa-apa itu bukanlah takdir tapi menjadi keajaiban kita berdua Aku selalu tidak melupakanmu sampai sekarang pun Sampai pagi datang kita mengobrol, tertawa hingga menangis Juga saat kita kembali bertemu tidak sengaja di suatu tempat Sampat saat ini pun tetaplah kau menjadi kau di hari itu Meski hari itu tidak akan kembali Aku yakin bisa mencintai satu orang saja di dunia ini... Tidak apa-apa itu bukanlah takdir tapi menjadi keajaiban kita berdua Sampai saat ini pun... mata yang polos itu, juga suaramu yang semakin menggema Aku tidak lupakan, dirimu sampai sekarang pun |
| Kanji |
| サヨナラした季節に 君とまためぐり逢う 夢の中で 運命じゃなくてもいい 奇跡の二人になる ズット忘れない 君を今でも さび付いてる鍵穴から 覗く過去に 笑顔のまま 途切れているフィルム 笑い声 君を今でも思い出すの こんな私を 誰よりも深い愛で 包んでくれた人 サヨナラした季節に 君とまためぐり逢う 夢の中で 似た人じゃ意味がない 世界に一人だけの人よ 愛している 君を今でも 朝靄のように消えてしまいそうな 記憶たどれば 知らぬ間に君を傷つけていた 幼い顔で どうか許して 今ここに君がいるなら あの頃は言えなかった「ごめんね」を きっと言えるのに 傷だらけの日々ほど 見えない明日を導く 矢印になる 運命じゃなくてもいい 奇跡の二人になる ズット忘れない 君を今でも 夜明けまで話したり 泣けるほど笑ったり またどこかでめぐり逢えたときも 今もあの日の君でいて あの日は戻せないけど 世界に一人だけの誰かを きっと愛せる… 運命じゃなくてもいい 奇跡の二人になる 今も… 無邪気なその目を やけに響く声も 忘れない君を今でも |
| Catatan |
| ---*Meguriau, tidak sengaja bertemu, pertemuan yang tidak direncanakan. ---**過去, kanjinya tulisannya kako (masa lalu) tapi kedengarannya dibaca kinou (hari kemarin). ---***Sayonara shita, (dulu) mengucapkan selamat tinggalnya di masa lalu (past tense). |
Lirik Little Glee Monster - JOY
Judul : JOY (Kebahagiaan)
Penyanyi : Little Glee Monster
Penyanyi : Little Glee Monster
| Romaji | Indonesia |
| (JOY) hitori ja todokanai (LOVE) sora o mitsukeyou (SMILE) tomo ni utaou yorokobi o Aa kimi to hiraku ashita no tobira wa KIRA KIRA kagayaiteru kara (You bring me JOY) (Love! and Smile! They're doubtlessly Joy) (Friends! and Dream! They're definitely Joy) Ganbaru koto nanka atarimae dakara Hitori de GAMUSHARA mogaiteta nda Dou ni mo nan nakute nagashita namida no Tonari ni kimi ga ita Yowai toko misetakunai Mina ni mo jibun ni mo "Shindokatta ne" tte sa issho ni naite kureta Boku wa boku no mama demo ii nda ne (JOY) hitori ja todokanai (LOVE) sora o mitsukeyou (SMILE) domo ni utaou yorokobi o Aa kimi to hiraku ashita no tobira wa KIRA KIRA kagayaiteru kara (You bring me JOY) (Love! and Smile! They're doubtlessly Joy) (Friends! and Dream! They're definitely Joy) Hontou no jibun ga kirai de kakushite Risou no dareka o enjiteta nda Boku wa boku de ii sono mama no hou ga ii Mina ga oshiete kureta Yume e no chikamichi nante Boku wa mou iranai yo Kono dekoboko michi issho ni warai nagara Ikou ippo ippo fumishime nagara Hakanaku chitta toshite mo Toki ga michireba hana wa saku Saa kanade tsudzukeyou Haru mo natsu mo aki mo fuyu mo Jibuntachi no oto o I wanna thank for your love. I'm always feeling your heart. I can do nothing. nothing but singing this song (JOY) hitori ja todokanai (LOVE) sora o mitsukeyou (SMILE) domo ni utaou yorokobi o Aa kimi to hiraku ashita no tobira wa KIRA KIRA kagayaiteru kara (You bring me JOY) (JOY) hitori ja todokanai (LOVE) sora o mitsukeyou (SMILE) domo ni utaou yorokobi o Aa kimi to hiraku ashita no tobira wa KIRA KIRA kagayaiteru kara (You bring me JOY) KIRA KIRA kagayaiteru kara | (Kebahagiaan) Tidak akan sampai menjangkaunya seorang diri (Cinta) Ayo kita temukan langit itu (Senyuman) Ayo temani aku menyanyikan kegembiraan Ah pintu hari esok yang aku buka bersamamu Akan bersinar terang berkilauan (Kau membawakanku kebahagiaan) (Cinta! dan Senyuman! Mereka kegembiraan yang pasti) (Teman-teman! dan Mimpi! Mereka pasti kegembiraan) Karena berusaha dengan keras itu hal yang sudah pasti Aku berjuang dengan tak gentar sendirian Hanya menjadi sia-sia, di sampingku yang Menetestkan air mata, kau ada di sana Tidak ingin menunjukan kelemahan Pada siapa pun juga pada diri sendiri "Itu benar-benar pahit" kau mengatakan itu dan menangis bersamaku* Aku sudah cukup tetap menjadi diriku sendiri (Kebahagiaan) Tidak akan sampai menjangkaunya seorang diri (Cinta) Ayo kita temukan langit itu (Senyuman) Ayo temani aku menyanyikan kegembiraan Ah pintu hari esok yang aku buka bersamamu Akan bersinar terang berkilauan (Kau membawakanku kebahagiaan) (Cinta! dan Senyuman! Mereka kegembiraan yang pasti) (Teman-teman! dan Mimpi! Mereka pasti kegembiraan) Membenci diri sendiri dan menyembunyikan Memainkan peran dari sosok ideal seseorang Aku tetap lebih baik menjadi diriku sendiri Teman-temanku mengajarkan itu padaku Jalan pintas menuju mimpi Aku sama sekali sudah tidak membutuhkannya Sambil tertawa bersama di jalan kasar yang tidak rata ini Ayo sambil melangkah selangkah demi selangkah Meski berguguran dengan waktu yang singkat Saat waktunya tiba bunga itu akan mekar Ayo kita terus mengalunkannya Di musim semi, musim panas, musim gugur, juga musim dingin Suara kita sendiri Aku ingin berterima kasih padamu atas cintamu. Aku selalu merasakan hatimu. Aku tidak bisa melakukan apa pun. Apa pun selain menyanyikan lagu ini (Kebahagiaan) Tidak akan sampai menjangkaunya seorang diri (Cinta) Ayo kita temukan langit itu (Senyuman) Ayo temani aku menyanyikan kegembiraan Ah pintu hari esok yang aku buka bersamamu Akan bersinar terang berkilauan (Kau membawakanku kebahagiaan) (Kebahagiaan) Tidak akan sampai menjangkaunya seorang diri (Cinta) Ayo kita temukan langit itu (Senyuman) Ayo temani aku menyanyikan kegembiraan Ah pintu hari esok yang aku buka bersamamu Akan bersinar terang berkilauan (Kau membawakanku kebahagiaan) Akan bersinar terang berkilauan |
| Kanji |
| (JOY) ひとりじゃ届かない (LOVE) 空を見つけよう (SMILE) 共に歌おう 喜びを 嗚呼 君と開く 明日の扉は キラキラ 輝いてるから (You bring me JOY) (Love! and Smile! They're doubtlessly Joy) (Friends! and Dream! They're definitely Joy) 頑張ることなんか 当たり前だから ひとりでガムシャラ もがいてたんだ どうにもなんなくて 流した涙の 隣に 君がいた 弱いとこ 見せたくない 皆にも 自分にも 「しんどかったね」ってさ 一緒に泣いてくれた 僕は 僕のままでもいいんだね (JOY) ひとりじゃ届かない (LOVE) 空を見つけよう (SMILE) 共に歌おう 喜びを 嗚呼 君と開く 明日の扉は キラキラ 輝いてるから (You bring me JOY) (Love! and Smile! They're doubtlessly Joy) (Friends! and Dream! They're definitely Joy) 本当の自分が 嫌いで隠して 理想の誰かを 演じてたんだ 僕は僕でいい そのままのほうがいい 皆が 教えてくれた 夢への 近道なんて 僕は もう要らないよ この デコボコ道 一緒に笑いながら 行こう 一歩一歩踏みしめながら はかなく散ったとしても 時が満ちれば 花は咲く さあ 奏で続けよう 春も 夏も 秋も 冬も 自分たちの 音を I wanna thank for your love. I'm always feeling your heart. I can do nothing, . nothing but singing this song (JOY) ひとりじゃ届かない (LOVE) 空を見つけよう (SMILE) 共に歌おう 喜びを 嗚呼 君と開く 明日の扉は キラキラ 輝いてるから (You bring me JOY) (JOY) ひとりじゃ届かない (LOVE) 空を見つけよう (SMILE) 共に歌おう 喜びを 嗚呼 君と開く 明日の扉は キラキラ 輝いてるから (You bring me JOY) キラキラ 輝いてるから |
| Catatan |
| ---shindoukatta, shindoi = melelahkan, sulit, menyusahkan, menyedihkan, menyakitkan (骨が折れる, hone ga oreru, harfiah: tulang jadi patah (sukar)). |