Lirik Little Glee Monster - Suki da.

Judul : Suki da. (Suka.)
Penyanyi : Little Glee Monster
Album : Joyful Monster 

Romaji Indonesia
Atarashii NOOTO o hiraita toshite mo
Masshiro na mirai ga hirogaru wake ja nai yo
Dareka o kizutsukenai you ni
Dare mo kizutsukanai you ni
Aru hazu no nai kotae sagasu yofuke

Chiisai kono sekai mienai kabe kowasou
Obietecha bakabakashii
Ima shikanai shunkan da Ah

"Kimi" ga suki da honto ni suki da
Ienai kedo suki nanda
Doushitara tsutawaru? Kono mune no zawameki
Donna hon ni mo kaitenai yo
Bokutachi no koufukuron wa
Tada mite iru dake? Sore ja hajimaranai sa
Dakara tobou!

Seken no kaoiro o ukagau bakari ja
Itsuka jibun no iro sura wasurete shimau yo
Subete o suteru koto sae mo
Subete o mamoru koto mo
Douse muri da to kidzuita yoake mae sa

Tsumetai kono sekai dakara koso te o nigirou
Kanashimi no mukou gawa
Tobikonde mireru no mo ii, saa

"Kyou" ga suki de "kinou" mo suki de
Kitto "ashita" mo suki nanda
Sou yatte ikiyou to yatto kimeta yoake
Itsunomanika yogoreta NOOTO
Saigo wa jibun de manabu nda
Tada mite iru dake? Sore ja hajimaranai sa
Dakara tobou!

Ima wa furimukazu mukaikaze no naka
Tachidomarazu ni sono te o nobase
Ikidomari nante nai
Marui chikyuu no ue ni nai nda
SUPIIDO agete kakenukeru dake sa

"Kimi" ga suki da totemo suki da
Sore ga sugoku ureshii nda
Seiippai todokeyou nido to nai SUTOORII o
Koe ga kareru made... sakebou!

"Kimi" ga suki da honto ni suki da
Kokoro kara suki nanda
Ima nara sakeberu sa kono mune no zawameki
Donna hon ni mo kaitenai yo
Bokutachi no koufukuron sa
"Yume o ou tame no itami wa kizu ni naranai"
Dakara... tobe!
Meski telah membuka buku catatan baru
Itu tidak berarti masa depan yang putih bersih terbentang
Seolah-olah agar tidak menyakiti seseorang
Seolah-olah agar tidak menyakiti siapa pun
Aku mencari jawaban yang semestinya tidak ada di larut malam

Ayo hancurkan tembok tidak terlihat di dunia yang kecil ini
Takut dengannya itu konyol
Tidak ada saat lain selalin saat ini Ah

"Kau" aku menyukaimu benar-benar menyukaimu
Meski pun aku tidak mengatakannya, aku benar menyukaimu
Sebaiknya bagaimana menyampainya? Bisikan hati ini
Tidak tertulis di buku mana pun
Teori kebahagiaan kita
Hanya terus memandangi saja? Dengan begitu tidak akan bisa dimulai
Karena itu terbanglah!

Kalau hanya terus melihat dengan diam-diam wajah masyarakat umum
Suatu hari nanti wajah dari warna diri sendiri akan terlupakan
Bahkan meski membuang segalanya
Meski melindungi segalanya
Aku sadar lagipula itu mustahil saat terbit fajar

Justru karena dunia ini dngin karena itu ayo genggam erat tangan ini
Di seberang kesedihan itu
Kau bisa juga mencoba melompat masuk ke sana, ayo

"Hari ini" aku menyukaimu, "Kemarin" aku juga menyukaimu
Aku yakin "Esok" aku juga menyukaimu
Dengan seperti itu aku akan hidup, aku akhirnya memutuskannya di larut malam
Tidak kusadari buku catatan ini telah kotor
Yang terakhir aku belajar dari diriku sendiri
Hanya terus memandangi saja? Dengan begitu tidak akan bisa dimulai
Karena itu terbanglah!

Saat ini tanpa berbalik ke belakang di tengah angin yang bertiup dari depan
Bentangkan tangan itu tanpa diam berhenti
Akhir jalan itu sama sekali tidak ada
Tidak ada di atas bumi yang bulat ini
Naikan kecepatan cukup berlari melewatinya

"Kau" aku menyukaimu benar-benar sangat menyukaimu
Aku sangat bahagia dengan ini
Aku akan menyampaikannya sekuat tenaga, kisah yang takkan ada kedua kali
Sampai suaraku parau... Aku akan meneriakkannya!

"Kau" aku menyukaimu benar-benar menyukaimu
Aku menyukaimu dari hatiku
Kalau sekarang aku bisa meneriakkannya bisikan hati ini
Tidak tertulis di buku mana pun
Teori kebahagiaan kita
"Rasa sakit demi mengejar mimpi itu tidak akan menjadi luka"
Karena itu... Terbanglah!


Kanji
新しいノートを開いたとしても
真っ白な未来が広がるわけじゃないよ
誰かを傷つけないように 誰も傷つかないように
あるはずのない答え探す夜深け

小さいこの世界 見えない壁壊そう
おびえてちゃ馬鹿馬鹿しい
今しかない瞬間だ Ah

「キミ」が好きだ ホントに好きだ 言えないけど 好きなんだ
どうしたら伝わる? この胸のざわめき
どんな本にも 書いてないよ ぼくたちの幸福論は
ただ見ているだけ?それじゃ始まらないさ
だから 跳ぼう!

世間の顔色をうかがうばかりじゃ
いつか自分の色すら忘れてしまうよ
全てを捨てることさえも 全てを守ることも
どうせ無理だと気づいた夜明け前さ

冷たいこの世界 だからこそ手を握ろう
哀しみの向こう側
飛び込んでみれるのもいい、さあ

「今日」が好きで 「昨日」も好きで きっと「明日」も好きなんだ
そうやって生きようと やっと決めた夜明け
いつのまにか汚れたノート 最後は自分で学ぶんだ
ただ見ているだけ?それじゃ始まらないさ
だから 跳ぼう!

今は振り向かず 向かい風の中
立ち止まらずに その手を伸ばせ
行き止まりなんてない 丸い地球の上にないんだ
スピード上げて駆け抜けるだけさ

「キミ」が好きだ とても好きだ それがすごく嬉しいんだ
精一杯届けよう 二度とないストーリーを 声が枯れるまで……叫ぼう!

「キミ」が好きだ ホントに好きだ 心から 好きなんだ
今なら叫べるさ この胸のざわめき
どんな本にも 書いてないよ ぼくたちの幸福論さ
「夢を追うための痛みは傷にならない」
だから……跳べ!




Catatan
---

Lirik Maju (Little Glee Monster) - Kimi wo Ima demo

Judul : Kimi o Ima demo (Kau Sampai Sekarang)
Penyanyi : Maju (Little Glee Monster)

Romaji Indonesia
SAYONARA shita kisetsu ni
Kimi to mata meguriau yume no naka de
Unmei ja nakute mo ii kiseki no futari ni naru
ZUTTO wasurenai kimi o ima demo

Sabitsuiteru kagiana kara nozoku kinou ni
Egao no mama togireteiru FIRUMU waraigoe

Kimi o ima demo omoidasu no
Konna watashi o dare yori mo fukai ai de tsutsunde kureta hito

SAYONARA shita kisetsu ni
Kimi to mata meguriau yume no naka de
Nita hito ja imi ga nai sekai ni hitori dake no hito yo
Aishiteiru kimi o ima demo

Asamoya no you ni kiete shimai sou na kioku tadoreba
Shiranu ma ni kimi o kizutsuketeita osanai kao de

Douka yurushite ima koko ni kimi ga iru nara
Ano koro wa ienakatta "Gomen ne" o
Kitto ieru no ni

Kizu darake no hibi hodo
Mienai asu o michibiku yajirushi ni naru
Unmei ja nakute mo ii kiseki no futari ni naru
ZUTTO wasurenai kimi o ima demo

Yoake made hanashitari nakeru hodo warattari
Mata dokoka de meguriaeta toki mo
Ima mo ano hi no kimi de ite

Ano hi wa modosenai kedo
Sekai ni hitori dake no dareka o kitto aiseru...

Unmei ja nakute mo ii kiseki no futari ni naru
Ima mo... mujaki na sono me o yake ni hibiku koe mo
Wasurenai kimi o ima demo 
Di musim aku mengucapkan selamat tinggal***
Di tengah mimpi kembali bertemu dengan kebetulan denganmu*
Tidak apa-apa itu bukanlah takdir tapi menjadi keajaiban kita berdua
Aku selalu tidak melupakanmu sampai sekarang pun

Dari lubang kunci yang berkarat aku mengintip hari kemarin yang lalu**
Dengan tetap tersenyum film itu terputus dengan suara tawa itu

Sampai saat ini pun aku mengingatmu
Orang yang menyelimutiku yang seperti ini dengan cinta yang dalam lebih dari siapa pun

Di musim aku mengucapkan selamat tinggal
Di tengah mimpi kembali bertemu dengan kebetulan denganmu
Itu tidak ada artinya dengan orang yang mirip, di dunia ini orang itu hanya ada satu
Aku mencintaimu sampai saat ini pun

Ketika aku mengikuti kenangan yang hampir menghilang seperti kabut pagi
Tanpa kusadari aku melukaimu dengan memasang wajah yang tidak dewasa

Aku mohon maafkan aku kalau sekarang kau ada di sini
"Maaf" yang di saat itu yang aku tidak bisa katakan
Padahal aku yakin bisa mengatakannya

Semakin banyak hari-hari dengan penuh luka
Ia akan menjadi penunjuk yang membimbing ke hari esok yang tidak terlihat
Tidak apa-apa itu bukanlah takdir tapi menjadi keajaiban kita berdua
Aku selalu tidak melupakanmu sampai sekarang pun

Sampai pagi datang kita mengobrol, tertawa hingga menangis
Juga saat kita kembali bertemu tidak sengaja di suatu tempat
Sampat saat ini pun tetaplah kau menjadi kau di hari itu

Meski hari itu tidak akan kembali
Aku yakin bisa mencintai satu orang saja di dunia ini...

Tidak apa-apa itu bukanlah takdir tapi menjadi keajaiban kita berdua
Sampai saat ini pun... mata yang polos itu, juga suaramu yang semakin menggema
Aku tidak lupakan, dirimu sampai sekarang pun


Kanji
サヨナラした季節に
君とまためぐり逢う 夢の中で
運命じゃなくてもいい 奇跡の二人になる
ズット忘れない 君を今でも

さび付いてる鍵穴から 覗く過去に
笑顔のまま 途切れているフィルム 笑い声

君を今でも思い出すの
こんな私を 誰よりも深い愛で 包んでくれた人

サヨナラした季節に
君とまためぐり逢う 夢の中で
似た人じゃ意味がない 世界に一人だけの人よ
愛している 君を今でも

朝靄のように消えてしまいそうな 記憶たどれば
知らぬ間に君を傷つけていた 幼い顔で

どうか許して 今ここに君がいるなら
あの頃は言えなかった「ごめんね」を
きっと言えるのに

傷だらけの日々ほど
見えない明日を導く 矢印になる
運命じゃなくてもいい 奇跡の二人になる
ズット忘れない 君を今でも

夜明けまで話したり 泣けるほど笑ったり
またどこかでめぐり逢えたときも
今もあの日の君でいて

あの日は戻せないけど
世界に一人だけの誰かを きっと愛せる…

運命じゃなくてもいい 奇跡の二人になる
今も… 無邪気なその目を やけに響く声も
忘れない君を今でも




Catatan
---*Meguriau, tidak sengaja bertemu, pertemuan yang tidak direncanakan.
---**過去, kanjinya tulisannya kako (masa lalu) tapi kedengarannya dibaca kinou (hari kemarin).
---***Sayonara shita, (dulu) mengucapkan selamat tinggalnya di masa lalu (past tense).

Lirik Little Glee Monster - JOY

Judul : JOY (Kebahagiaan)
Penyanyi : Little Glee Monster

Romaji Indonesia
(JOY) hitori ja todokanai
(LOVE) sora o mitsukeyou
(SMILE) tomo ni utaou yorokobi o
Aa kimi to hiraku ashita no tobira wa
KIRA KIRA kagayaiteru kara (You bring me JOY)

(Love! and Smile! They're doubtlessly Joy)
(Friends! and Dream! They're definitely Joy)

Ganbaru koto nanka atarimae dakara
Hitori de GAMUSHARA mogaiteta nda
Dou ni mo nan nakute nagashita namida no
Tonari ni kimi ga ita

Yowai toko misetakunai
Mina ni mo jibun ni mo
"Shindokatta ne" tte sa issho ni naite kureta
Boku wa boku no mama demo ii nda ne

(JOY) hitori ja todokanai
(LOVE) sora o mitsukeyou
(SMILE) domo ni utaou yorokobi o
Aa kimi to hiraku ashita no tobira wa
KIRA KIRA kagayaiteru kara (You bring me JOY)

(Love! and Smile! They're doubtlessly Joy)
(Friends! and Dream! They're definitely Joy)

Hontou no jibun ga kirai de kakushite
Risou no dareka o enjiteta nda
Boku wa boku de ii sono mama no hou ga ii
Mina ga oshiete kureta

Yume e no chikamichi nante
Boku wa mou iranai yo
Kono dekoboko michi issho ni warai nagara
Ikou ippo ippo fumishime nagara

Hakanaku chitta toshite mo
Toki ga michireba hana wa saku
Saa kanade tsudzukeyou
Haru mo natsu mo aki mo fuyu mo
Jibuntachi no oto o

I wanna thank for your love.
I'm always feeling your heart.
I can do nothing.
nothing but singing this song

(JOY) hitori ja todokanai
(LOVE) sora o mitsukeyou
(SMILE) domo ni utaou yorokobi o
Aa kimi to hiraku ashita no tobira wa
KIRA KIRA kagayaiteru kara (You bring me JOY)

(JOY) hitori ja todokanai
(LOVE) sora o mitsukeyou
(SMILE) domo ni utaou yorokobi o
Aa kimi to hiraku ashita no tobira wa
KIRA KIRA kagayaiteru kara (You bring me JOY)

KIRA KIRA kagayaiteru kara
(Kebahagiaan) Tidak akan sampai menjangkaunya seorang diri
(Cinta) Ayo kita temukan langit itu
(Senyuman) Ayo temani aku menyanyikan kegembiraan
Ah pintu hari esok yang aku buka bersamamu
Akan bersinar terang berkilauan (Kau membawakanku kebahagiaan)

(Cinta! dan Senyuman! Mereka kegembiraan yang pasti)
(Teman-teman! dan Mimpi! Mereka pasti kegembiraan)

Karena berusaha dengan keras itu hal yang sudah pasti
Aku berjuang dengan tak gentar sendirian
Hanya menjadi sia-sia, di sampingku yang
Menetestkan air mata, kau ada di sana

Tidak ingin menunjukan kelemahan
Pada siapa pun juga pada diri sendiri
"Itu benar-benar pahit" kau mengatakan itu dan menangis bersamaku*
Aku sudah cukup tetap menjadi diriku sendiri

(Kebahagiaan) Tidak akan sampai menjangkaunya seorang diri
(Cinta) Ayo kita temukan langit itu
(Senyuman) Ayo temani aku menyanyikan kegembiraan
Ah pintu hari esok yang aku buka bersamamu
Akan bersinar terang berkilauan (Kau membawakanku kebahagiaan)

(Cinta! dan Senyuman! Mereka kegembiraan yang pasti)
(Teman-teman! dan Mimpi! Mereka pasti kegembiraan)

Membenci diri sendiri dan menyembunyikan
Memainkan peran dari sosok ideal seseorang
Aku tetap lebih baik menjadi diriku sendiri
Teman-temanku mengajarkan itu padaku

Jalan pintas menuju mimpi
Aku sama sekali sudah tidak membutuhkannya
Sambil tertawa bersama di jalan kasar yang tidak rata ini
Ayo sambil melangkah selangkah demi selangkah

Meski berguguran dengan waktu yang singkat
Saat waktunya tiba bunga itu akan mekar
Ayo kita terus mengalunkannya
Di musim semi, musim panas, musim gugur, juga musim dingin
Suara kita sendiri

Aku ingin berterima kasih padamu atas cintamu.
Aku selalu merasakan hatimu.
Aku tidak bisa melakukan apa pun.
Apa pun selain menyanyikan lagu ini

(Kebahagiaan) Tidak akan sampai menjangkaunya seorang diri
(Cinta) Ayo kita temukan langit itu
(Senyuman) Ayo temani aku menyanyikan kegembiraan
Ah pintu hari esok yang aku buka bersamamu
Akan bersinar terang berkilauan (Kau membawakanku kebahagiaan)

(Kebahagiaan) Tidak akan sampai menjangkaunya seorang diri
(Cinta) Ayo kita temukan langit itu
(Senyuman) Ayo temani aku menyanyikan kegembiraan
Ah pintu hari esok yang aku buka bersamamu
Akan bersinar terang berkilauan (Kau membawakanku kebahagiaan)

Akan bersinar terang berkilauan


Kanji
(JOY) ひとりじゃ届かない
(LOVE) 空を見つけよう
(SMILE) 共に歌おう 喜びを
嗚呼 君と開く 明日の扉は
キラキラ 輝いてるから (You bring me JOY)

(Love! and Smile! They're doubtlessly Joy)
(Friends! and Dream! They're definitely Joy)

頑張ることなんか 当たり前だから
ひとりでガムシャラ もがいてたんだ
どうにもなんなくて 流した涙の
隣に 君がいた

弱いとこ 見せたくない
皆にも 自分にも
「しんどかったね」ってさ 一緒に泣いてくれた
僕は 僕のままでもいいんだね
(JOY) ひとりじゃ届かない
(LOVE) 空を見つけよう
(SMILE) 共に歌おう 喜びを
嗚呼 君と開く 明日の扉は
キラキラ 輝いてるから (You bring me JOY)

(Love! and Smile! They're doubtlessly Joy)
(Friends! and Dream! They're definitely Joy)

本当の自分が 嫌いで隠して
理想の誰かを 演じてたんだ
僕は僕でいい そのままのほうがいい
皆が 教えてくれた

夢への 近道なんて
僕は もう要らないよ
この デコボコ道 一緒に笑いながら
行こう 一歩一歩踏みしめながら

はかなく散ったとしても
時が満ちれば 花は咲く
さあ 奏で続けよう
春も 夏も 秋も 冬も
自分たちの 音を

I wanna thank for your love.
I'm always feeling your heart.
I can do nothing, .
nothing but singing this song

(JOY) ひとりじゃ届かない
(LOVE) 空を見つけよう
(SMILE) 共に歌おう 喜びを
嗚呼 君と開く 明日の扉は
キラキラ 輝いてるから (You bring me JOY)

(JOY) ひとりじゃ届かない
(LOVE) 空を見つけよう
(SMILE) 共に歌おう 喜びを
嗚呼 君と開く 明日の扉は
キラキラ 輝いてるから (You bring me JOY)

キラキラ 輝いてるから




Catatan
---shindoukatta, shindoi = melelahkan, sulit, menyusahkan, menyedihkan, menyakitkan (骨が折れる, hone ga oreru, harfiah: tulang jadi patah (sukar)).