Lirik Mayumi Itsuwa - Koibito yo

Judul : Koibito yo (Wahai Kekasih)
Penyanyi : Itsuwa Mayumi

Romaji Indonesia
Kareha chiru yuugure wa
Kuruhi no samusa o monogatari
Ame ni kowareta benchi ni wa
Ai o sasayaku uta mo nai

Koibito yo, soba ni ite
Kogoeru watashi no soba ni ite yo
Soshite hitokoto kono wakarebanashi ga
Joudan da yo to waratte hoshii

Jarimichi o kakeashi de
MARASON bito ga yuki sugiru
Marude boukyaku nozomu youni
Tomaru watashi o sasotteru

Koibito yo, sayonara
Kisetsu wa megutte kuru keredo
Ano hi no futari yoi no nagareboshi
Hikatte wa kieru mujou no yume yo

Koibito yo, soba ni ite
Kogoeru watashi no soba ni ite yo
Soshite hitokoto kono wakarebanashi ga
Joudan da yo to waratte hoshii 
Senjakala daun kering berguguran
Kisah tentang dingin yang datang
Di bangku yang hancur oleh hujan yang
Tidak ada sama sekali lagu yang membisikkan cinta

Wahai kekasih, tetaplah di sampingku
Tetaplah di sampingku yang membeku
Dan kemudian aku ingin kau dengan satu kata mengatakan
Perpisahan ini hanya bercanda dan tersenyum

Dengan berlari cepat di jalan kerikil
Orang-orang yang bermaraton pergi melewatiku
Mengundangku yang berhenti
Yang terlihat seperti mengharapkan melupakannya

Wahai kekasih, selamat tinggal
Meski musim-musim berputar silih-berganti
Malam bintang jatuh kita berdua di hari itu
Bersinar lalu menghilang, mimpi yang tidak punya hati

Wahai kekasih, tetaplah di sampingku
Tetaplah di sampingku yang membeku
Dan kemudian aku ingin kau dengan satu kata mengatakan
Perpisahan ini hanya bercanda dan tersenyum


Kanji
枯葉散る夕暮れは
来る日の寒さをものがたり
雨に壊れたベンチには
愛をささやく歌もない

恋人よ そばにいて
こごえる私のそばにいてよ
そしてひとこと この別れ話が
冗談だよと 笑ってほしい

砂利路を駆け足で
マラソン人が行き過ぎる
まるで忘却のぞむように
止まる私を 誘っている

恋人よ さようなら
季節はめぐってくるけど
あの日の二人 宵の流れ星
光っては消える 無情の夢よ

恋人よ そばにいて
こごえる私のそばにいてよ
そしてひとこと この別れ話が
冗談だよと 笑ってほしい




Catatan
---

Lirik Mayumi Itsuwa - Amayadori

Judul : Amayadori (Berteduh)
Penyanyi : Itsuwa Mayumi

Romaji Indonesia
Eki no HOOMU de mikaketa
Anata wa mukashi no koibito
Sono natsukashi yokogao
Omowazu koe o kaketa watashi

Anata wa odoroita youni
Tabako o otoshite shimatta
Kudake chitta honoo no hibi ga
Tsukanoma ni yomigaeri
Mitsumeau

Dou shiteru ima wa
Are kara kimi wa
Genki ni shiteru wa
Itsu datte watashi
Ocha demo nomou
Sukoshi no jikan
Densha wa
Toorisugite yuku

Anata wa KOOHII KAPPU ni
Kakkusatoo futatsu irete
Ima no boku wa konna mono sa to
Warai nagara
Kami o kakiageta
Sou  dakedo fushigi ne
Ano hi wakareta koto mo
Tada amari ni wakasugita dake da to futari
Tagai ni yurushiaeru

Aishita wa  watashi
Anata no koto o
Ima wa betsubetsu no
Yume o ou kedo
Meguriai wa
Suteki na koto ne
Amayodori suru youni
Futari

Aishita wa  watashi
Anata no koto o
Ima wa betsubetsu no
Yume o ou kedo
Meguriai wa
Suteki na koto ne
Amayodori suru youni
Futari
Aku tidak sengaja melihatmu di peron stasiun kereta
Kau dulu kekasihku yang lama
Raut wajahmu dari samping itu terasa nostalgia
Aku tanpa pikir menyapamu

Kau seperti terkejut
Menjatuhkan rokokmu
Kobaran api di hari itu hancur seperti debu
Di saat singkat itu bangkit kembali
Kita saling berpadangan

Bagaimana kabarmu sekarang
Kau sejak saat itu
Kalau aku selalu
Baik-baik saja
Ayo kita paling tidak minum teh bersama
Sebentar saja
Kereta
Pergi melewati kita

Kau memasukkan
Dua gula balok di cangkir kopimu
"Sekarang aku seperti ini"
Sambil tertawa
Menyisihkan rambut ke atas
Ya seperti itu tapi terasa ajaib
Perpisahan kita di hari itu juga
Kita berdua yang hanya sangat terlalu muda
Bisa saling memaafkan satu sama lain

Aku dulu mencintai
Dirimu
Tapi sekarang kita
Mengejar mimpi kita dengan terpisah
Kita bertemu dengan tidak disengaja
Benar-benar hal yang indah
Seperti kita berdua
Berteduh dari hujan

Aku dulu mencintai
Dirimu
Tapi sekarang kita
Mengejar mimpi kita dengan terpisah
Kita bertemu dengan tidak disengaja
Benar-benar hal yang indah
Seperti kita berdua
Berteduh dari hujan


Kanji
駅のホームで見かけた
あなたは昔の恋人
その懐しい横顔
思わず声をかけたわたし
あなたは驚いたように
煙草を落としてしまった
砕け散った炎の日々が
束の間によみがえり
見つめ合う

どうしてる今は
あれから君は
元気にしてるわ
いつだってわたし
お茶でも飲もう
少しの時間
電車は
通り過ぎてゆく

あなたはコーヒーカップに
角砂糖ふたつ入れて
今の僕はこんなものさと
笑いながら
髪をかきあげた
そう だけど不思議ね
あの日別れたことも
ただ あまりに若すぎただけだと二人
たがいに許し合える

愛したわ わたし
あなたのことを
今は別々の
夢を追うけど
めぐり逢いは
素敵なことね
雨宿りするように
二人

愛したわ わたし
あなたのことを
今は別々の
夢を追うけど
めぐり逢いは
素敵なことね
雨宿りするように
二人




Catatan
---Kami o kakeageta, menyapu, menyisir (dengan jari), menyisihkan rambut ke atas (gambar dari google)

Lirik Mayumi Itsuwa - Nokoribi

Judul : Nokoribi (Bara Api)
Penyanyi : Itsuwa Mayumi

Romaji Indonesia
Ame ni utarete nazeka kanashige na
Hana wa kagerou aki wa kimagure
Machi no akari ga aoku nijimu no wa
Ima wa modoranu anata no sei yo

Dakedo watashi wa ima koko ni aru
Ai no nokoribi de iroaseta kareha o
Moyashi nagara
Sugita hi no nukumori
Tesaguri de sagashiteru
Hito wa kisetsu ni odoru mayoigo

Mune ni nokosareta furui kizuato o
Daite ikidzuku koi wa tasogare
Soshite haru o kou samui namida sae
Ima wa tayorenu yukizuri no tomo

Dakara watashi wa ima mou ichido
Megurikuru kisetsu no aranamini kobune o
Ukabe nagara
Anata no shiranai
Dareka ni mi o yose
Yumeji o tadoru no anata o wasurete

Dakara watashi wa ima mou ichido
Megurikuru kisetsu no aranamini kobune o
Ukabe nagara
Anata no shiranai
Dareka ni mi o yose
Yumeji o tadoru no anata o wasurete
Diterpa hujan entah mengapa
Bunga menyedihkan, kabut panas* musim panas suka berubah tiba-tiba
Alasan cahaya kota itu terlihat kabur kebiruan
Saat ini aku tidak bisa kembali, itu karena salahmu

Tapi aku berada di sini sekarang
Dedaunan kering berubah warna dengan bara api cinta
Sambil mereka terbakar
Kehangatan dari hari-hari yang telah berlalu
Aku sedang mencarinya meraba-raba dengan tanganku
Manusia seperti anak kecil yang tersesat yang menari di atas musim

Bekas luka lama yang tertinggal di dadaku
Memeluknya menghirupnya, cinta ini tiba senja
Dan kemudian aku akan mencintai musim semi, bahkan air mata yang dingin
Saat ini aku tidak  akan mengandalkan sebagai teman untuk berlalu

Karena itu saat ini aku sekali lagi
Dengan perahu kecil di lautan badai musim-musim yang silih berganti
Sambil terombang-ambing di atasnya
Tanpa kau ketahui
Menjadikan diriku dekat dan memiliki rasa pada orang lain
Mengikuti mimpiku, melupakanmu

Karena itu saat ini aku sekali lagi
Dengan perahu kecil di lautan badai musim-musim yang silih berganti
Sambil terombang-ambing di atasnya
Tanpa kau ketahui
Menjadikan diriku dekat dan memiliki rasa pada orang lain
Mengikuti mimpiku, melupakanmu


Kanji
雨にうたれて 何故か悲しげな
花は かげろう 秋は 気まぐれ
街の灯りが 蒼くにじむのは
今はもどらぬ あなたのせいよ

だけどわたしは 今ここにある
愛の残り火で 色あせた枯葉を
もやしながら
過ぎた日のぬくもり
手さぐりで さがしてる
人は季節におどる迷い子

胸にのこされた 古い傷あとを
抱いて息づく 恋はたそがれ
そして春を恋う 寒い涙さえ
今はたよれぬ 行きずりの友

だからわたしは 今もう一度
めぐり来る季節の あら波に 小舟を
うかべながら
あなたの知らない
誰かに身を寄せ
夢路をたどるの あなたを忘れて

だからわたしは 今もう一度
めぐり来る季節の あら波に 小舟を
うかべながら
あなたの知らない
誰かに身を寄せ
夢路をたどるの あなたを忘れて



Catatan
---*Kagerou, kabut panas atau ilusi karena udara panas. (gambar dari https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13106426218)