Home
» Bahasa Jepang
» Jepang
» Little Glee Monster
» Maju
» Lirik Maju (Little Glee Monster) - Kimi wo Ima demo
Lirik Maju (Little Glee Monster) - Kimi wo Ima demo
Posted by hayaniummi
Wednesday, December 25, 2019
Judul : Kimi o Ima demo (Kau Sampai Sekarang)
Penyanyi : Maju (Little Glee Monster)
Penyanyi : Maju (Little Glee Monster)
Romaji | Indonesia |
SAYONARA shita kisetsu ni Kimi to mata meguriau yume no naka de Unmei ja nakute mo ii kiseki no futari ni naru ZUTTO wasurenai kimi o ima demo Sabitsuiteru kagiana kara nozoku kinou ni Egao no mama togireteiru FIRUMU waraigoe Kimi o ima demo omoidasu no Konna watashi o dare yori mo fukai ai de tsutsunde kureta hito SAYONARA shita kisetsu ni Kimi to mata meguriau yume no naka de Nita hito ja imi ga nai sekai ni hitori dake no hito yo Aishiteiru kimi o ima demo Asamoya no you ni kiete shimai sou na kioku tadoreba Shiranu ma ni kimi o kizutsuketeita osanai kao de Douka yurushite ima koko ni kimi ga iru nara Ano koro wa ienakatta "Gomen ne" o Kitto ieru no ni Kizu darake no hibi hodo Mienai asu o michibiku yajirushi ni naru Unmei ja nakute mo ii kiseki no futari ni naru ZUTTO wasurenai kimi o ima demo Yoake made hanashitari nakeru hodo warattari Mata dokoka de meguriaeta toki mo Ima mo ano hi no kimi de ite Ano hi wa modosenai kedo Sekai ni hitori dake no dareka o kitto aiseru... Unmei ja nakute mo ii kiseki no futari ni naru Ima mo... mujaki na sono me o yake ni hibiku koe mo Wasurenai kimi o ima demo | Di musim aku mengucapkan selamat tinggal*** Di tengah mimpi kembali bertemu dengan kebetulan denganmu* Tidak apa-apa itu bukanlah takdir tapi menjadi keajaiban kita berdua Aku selalu tidak melupakanmu sampai sekarang pun Dari lubang kunci yang berkarat aku mengintip hari kemarin yang lalu** Dengan tetap tersenyum film itu terputus dengan suara tawa itu Sampai saat ini pun aku mengingatmu Orang yang menyelimutiku yang seperti ini dengan cinta yang dalam lebih dari siapa pun Di musim aku mengucapkan selamat tinggal Di tengah mimpi kembali bertemu dengan kebetulan denganmu Itu tidak ada artinya dengan orang yang mirip, di dunia ini orang itu hanya ada satu Aku mencintaimu sampai saat ini pun Ketika aku mengikuti kenangan yang hampir menghilang seperti kabut pagi Tanpa kusadari aku melukaimu dengan memasang wajah yang tidak dewasa Aku mohon maafkan aku kalau sekarang kau ada di sini "Maaf" yang di saat itu yang aku tidak bisa katakan Padahal aku yakin bisa mengatakannya Semakin banyak hari-hari dengan penuh luka Ia akan menjadi penunjuk yang membimbing ke hari esok yang tidak terlihat Tidak apa-apa itu bukanlah takdir tapi menjadi keajaiban kita berdua Aku selalu tidak melupakanmu sampai sekarang pun Sampai pagi datang kita mengobrol, tertawa hingga menangis Juga saat kita kembali bertemu tidak sengaja di suatu tempat Sampat saat ini pun tetaplah kau menjadi kau di hari itu Meski hari itu tidak akan kembali Aku yakin bisa mencintai satu orang saja di dunia ini... Tidak apa-apa itu bukanlah takdir tapi menjadi keajaiban kita berdua Sampai saat ini pun... mata yang polos itu, juga suaramu yang semakin menggema Aku tidak lupakan, dirimu sampai sekarang pun |
Kanji |
サヨナラした季節に 君とまためぐり逢う 夢の中で 運命じゃなくてもいい 奇跡の二人になる ズット忘れない 君を今でも さび付いてる鍵穴から 覗く過去に 笑顔のまま 途切れているフィルム 笑い声 君を今でも思い出すの こんな私を 誰よりも深い愛で 包んでくれた人 サヨナラした季節に 君とまためぐり逢う 夢の中で 似た人じゃ意味がない 世界に一人だけの人よ 愛している 君を今でも 朝靄のように消えてしまいそうな 記憶たどれば 知らぬ間に君を傷つけていた 幼い顔で どうか許して 今ここに君がいるなら あの頃は言えなかった「ごめんね」を きっと言えるのに 傷だらけの日々ほど 見えない明日を導く 矢印になる 運命じゃなくてもいい 奇跡の二人になる ズット忘れない 君を今でも 夜明けまで話したり 泣けるほど笑ったり またどこかでめぐり逢えたときも 今もあの日の君でいて あの日は戻せないけど 世界に一人だけの誰かを きっと愛せる… 運命じゃなくてもいい 奇跡の二人になる 今も… 無邪気なその目を やけに響く声も 忘れない君を今でも |
Catatan |
---*Meguriau, tidak sengaja bertemu, pertemuan yang tidak direncanakan. ---**過去, kanjinya tulisannya kako (masa lalu) tapi kedengarannya dibaca kinou (hari kemarin). ---***Sayonara shita, (dulu) mengucapkan selamat tinggalnya di masa lalu (past tense). |