Lirik Little Glee Monster - JOY

Judul : JOY (Kebahagiaan)
Penyanyi : Little Glee Monster

Romaji Indonesia
(JOY) hitori ja todokanai
(LOVE) sora o mitsukeyou
(SMILE) tomo ni utaou yorokobi o
Aa kimi to hiraku ashita no tobira wa
KIRA KIRA kagayaiteru kara (You bring me JOY)

(Love! and Smile! They're doubtlessly Joy)
(Friends! and Dream! They're definitely Joy)

Ganbaru koto nanka atarimae dakara
Hitori de GAMUSHARA mogaiteta nda
Dou ni mo nan nakute nagashita namida no
Tonari ni kimi ga ita

Yowai toko misetakunai
Mina ni mo jibun ni mo
"Shindokatta ne" tte sa issho ni naite kureta
Boku wa boku no mama demo ii nda ne

(JOY) hitori ja todokanai
(LOVE) sora o mitsukeyou
(SMILE) domo ni utaou yorokobi o
Aa kimi to hiraku ashita no tobira wa
KIRA KIRA kagayaiteru kara (You bring me JOY)

(Love! and Smile! They're doubtlessly Joy)
(Friends! and Dream! They're definitely Joy)

Hontou no jibun ga kirai de kakushite
Risou no dareka o enjiteta nda
Boku wa boku de ii sono mama no hou ga ii
Mina ga oshiete kureta

Yume e no chikamichi nante
Boku wa mou iranai yo
Kono dekoboko michi issho ni warai nagara
Ikou ippo ippo fumishime nagara

Hakanaku chitta toshite mo
Toki ga michireba hana wa saku
Saa kanade tsudzukeyou
Haru mo natsu mo aki mo fuyu mo
Jibuntachi no oto o

I wanna thank for your love.
I'm always feeling your heart.
I can do nothing.
nothing but singing this song

(JOY) hitori ja todokanai
(LOVE) sora o mitsukeyou
(SMILE) domo ni utaou yorokobi o
Aa kimi to hiraku ashita no tobira wa
KIRA KIRA kagayaiteru kara (You bring me JOY)

(JOY) hitori ja todokanai
(LOVE) sora o mitsukeyou
(SMILE) domo ni utaou yorokobi o
Aa kimi to hiraku ashita no tobira wa
KIRA KIRA kagayaiteru kara (You bring me JOY)

KIRA KIRA kagayaiteru kara
(Kebahagiaan) Tidak akan sampai menjangkaunya seorang diri
(Cinta) Ayo kita temukan langit itu
(Senyuman) Ayo temani aku menyanyikan kegembiraan
Ah pintu hari esok yang aku buka bersamamu
Akan bersinar terang berkilauan (Kau membawakanku kebahagiaan)

(Cinta! dan Senyuman! Mereka kegembiraan yang pasti)
(Teman-teman! dan Mimpi! Mereka pasti kegembiraan)

Karena berusaha dengan keras itu hal yang sudah pasti
Aku berjuang dengan tak gentar sendirian
Hanya menjadi sia-sia, di sampingku yang
Menetestkan air mata, kau ada di sana

Tidak ingin menunjukan kelemahan
Pada siapa pun juga pada diri sendiri
"Itu benar-benar pahit" kau mengatakan itu dan menangis bersamaku*
Aku sudah cukup tetap menjadi diriku sendiri

(Kebahagiaan) Tidak akan sampai menjangkaunya seorang diri
(Cinta) Ayo kita temukan langit itu
(Senyuman) Ayo temani aku menyanyikan kegembiraan
Ah pintu hari esok yang aku buka bersamamu
Akan bersinar terang berkilauan (Kau membawakanku kebahagiaan)

(Cinta! dan Senyuman! Mereka kegembiraan yang pasti)
(Teman-teman! dan Mimpi! Mereka pasti kegembiraan)

Membenci diri sendiri dan menyembunyikan
Memainkan peran dari sosok ideal seseorang
Aku tetap lebih baik menjadi diriku sendiri
Teman-temanku mengajarkan itu padaku

Jalan pintas menuju mimpi
Aku sama sekali sudah tidak membutuhkannya
Sambil tertawa bersama di jalan kasar yang tidak rata ini
Ayo sambil melangkah selangkah demi selangkah

Meski berguguran dengan waktu yang singkat
Saat waktunya tiba bunga itu akan mekar
Ayo kita terus mengalunkannya
Di musim semi, musim panas, musim gugur, juga musim dingin
Suara kita sendiri

Aku ingin berterima kasih padamu atas cintamu.
Aku selalu merasakan hatimu.
Aku tidak bisa melakukan apa pun.
Apa pun selain menyanyikan lagu ini

(Kebahagiaan) Tidak akan sampai menjangkaunya seorang diri
(Cinta) Ayo kita temukan langit itu
(Senyuman) Ayo temani aku menyanyikan kegembiraan
Ah pintu hari esok yang aku buka bersamamu
Akan bersinar terang berkilauan (Kau membawakanku kebahagiaan)

(Kebahagiaan) Tidak akan sampai menjangkaunya seorang diri
(Cinta) Ayo kita temukan langit itu
(Senyuman) Ayo temani aku menyanyikan kegembiraan
Ah pintu hari esok yang aku buka bersamamu
Akan bersinar terang berkilauan (Kau membawakanku kebahagiaan)

Akan bersinar terang berkilauan


Kanji
(JOY) ひとりじゃ届かない
(LOVE) 空を見つけよう
(SMILE) 共に歌おう 喜びを
嗚呼 君と開く 明日の扉は
キラキラ 輝いてるから (You bring me JOY)

(Love! and Smile! They're doubtlessly Joy)
(Friends! and Dream! They're definitely Joy)

頑張ることなんか 当たり前だから
ひとりでガムシャラ もがいてたんだ
どうにもなんなくて 流した涙の
隣に 君がいた

弱いとこ 見せたくない
皆にも 自分にも
「しんどかったね」ってさ 一緒に泣いてくれた
僕は 僕のままでもいいんだね
(JOY) ひとりじゃ届かない
(LOVE) 空を見つけよう
(SMILE) 共に歌おう 喜びを
嗚呼 君と開く 明日の扉は
キラキラ 輝いてるから (You bring me JOY)

(Love! and Smile! They're doubtlessly Joy)
(Friends! and Dream! They're definitely Joy)

本当の自分が 嫌いで隠して
理想の誰かを 演じてたんだ
僕は僕でいい そのままのほうがいい
皆が 教えてくれた

夢への 近道なんて
僕は もう要らないよ
この デコボコ道 一緒に笑いながら
行こう 一歩一歩踏みしめながら

はかなく散ったとしても
時が満ちれば 花は咲く
さあ 奏で続けよう
春も 夏も 秋も 冬も
自分たちの 音を

I wanna thank for your love.
I'm always feeling your heart.
I can do nothing, .
nothing but singing this song

(JOY) ひとりじゃ届かない
(LOVE) 空を見つけよう
(SMILE) 共に歌おう 喜びを
嗚呼 君と開く 明日の扉は
キラキラ 輝いてるから (You bring me JOY)

(JOY) ひとりじゃ届かない
(LOVE) 空を見つけよう
(SMILE) 共に歌おう 喜びを
嗚呼 君と開く 明日の扉は
キラキラ 輝いてるから (You bring me JOY)

キラキラ 輝いてるから




Catatan
---shindoukatta, shindoi = melelahkan, sulit, menyusahkan, menyedihkan, menyakitkan (骨が折れる, hone ga oreru, harfiah: tulang jadi patah (sukar)).