Terjemah Lyric Flip Flap - Kimi No Ashita [ Anime Ost ]
Posted by hayaniummi
Saturday, June 14, 2014
Hello mitra pecinta musik jepang, kembali lagi bersama admin kali ini admin ingin share sebuah lirik lagu jepang dari Flip Flap. lirik ini merupakan request dari salah satu pengunjung lirik Jepangku. ia menyampaikan ingin mengetahui lirik lagu Flip flap yang berjudul Kimi no Ashita.
nah niscaya kalian ingin tau yah, alasannya yakni jujur admin pun ingin tau lho hehe.. pribadi saja yuk kita simak ini ia Lirik Lagu Flip Flap - Kimi no Ashita.
nah niscaya kalian ingin tau yah, alasannya yakni jujur admin pun ingin tau lho hehe.. pribadi saja yuk kita simak ini ia Lirik Lagu Flip Flap - Kimi no Ashita.
Flip Flap |
Lyric Flip Flap - Kimi No Ashita
Romaji Version
Gyu! to Gyu! to daki aeba
Gyu! to Gyu! to senaka kara
Kitto kitto KIMI no netsu
KYUN to KYUN to tsutawaru yo
Zutto sagashiteiru taisetsu na mono
Sou kokoro ga itsuka
Gyu! to Gyu! to kanjiru yo
Maido maido no chousen ni aserazu MAI PEESU
Shippai ha SAKUSESU no moto wakatteru!
Taikutsu kyuukutsu shiranai itsudemo HAI TENSHON
Otanoshimi ha koko ni mo soko ni mo
Tsunaida te to te kara umareru yo MESSEEJI
Hirogaru egao minna minna
Gyu! to Gyu! to me wo tojite
Gyu! to Gyu! to negau toki
Kitto kitto KIMI no yume
GU tto GU tto chikazuku yo
Aoi sora ni kaketa niji wo watatte
Saa KIMI no ashita wo
Gyu! to Gyu! to tsukamaeyou
Jiko shin koushin junbi sore nari ii PEESU
DAIYA no kagayaki mezashite mou ippo!
DAME da shi bakkari GAKKA ri mo tokidoki aru keredo
Hitori janai tte SUTEKI na koto
Sukoshi no yuuki kara hajimaru yo monogatari
Dare mo ga shuyaku hitori hitori
Gyu! to Gyu! to yubikiri ne
Gyu! to Gyu! to yakusoku ne
Kitto kitto tomodachi ne
Zutto zutto itsu de mo ne
Itsuka otona ni naru sono toki made
Ima kimi no ashiato
Gyu! to Gyu! to tsuketeyukou
Tsunaida te to te kara umareru yo MESSEEJI
Hirogaru egao minna minna
Gyu! to Gyu! to daki aeba
Gyu! to Gyu! to senaka kara
Kitto kitto KIMI no netsu
KYUN to KYUN to tsutawaru yo
Zutto sagashiteita taisetsu na mono
Hora kokoro musubu yo
Gyu! to Gyu! to me wo tojite
Gyu! to Gyu! to negau toki
Kitto kitto KIMI no yume
GU tto GU tto chikazuku yo
Aoi sora ni kaketa niji wo watatte
Saa KIMI no ashita wo
Gyu! to Gyu! to tsukamaeyou
================================================
lihat juga : Lirik Flumpool - Believer's
Kanji Version
Gyu!とGyu!と 抱き合えば
Gyu!とGyu!と 背中から
きっときっと キミの熱
キュンとキュンと 伝わるよ
ずっとさがしている たいせつなもの
そう 心がいつか
Gyu!とGyu!と 感じるよ
まいどまいどの挑戦に 焦らずマイペース
失敗はサクセスのもと わかってる!
退屈きゅうくつ知らない いつでもハイテンション
お楽しみはここにも そこにも
つないだ手と手から 生まれるよメッセージ
ひろがる笑顔 みんなみんな
Gyu!とGyu!と 目を閉じて
Gyu!とGyu!と 願うとき
きっときっと キミの夢
グッとグッと 近づくよ
青い空にかけた 虹を渡って
さあ キミの未来(アシタ)を
Gyu!とGyu!と つかまえよう
自己新更新準備 それなりいいペース
ダイヤの輝きめざして もう一歩!
ダメだしばっかりガッカリも 時々あるけれど
ひとりじゃないって ステキなこと
少しの勇気から 始まるよものがたり
誰もが主役 ひとりひとり
Gyu!とGyu!と ゆびきりね
Gyu!とGyu!と 約束ね
きっときっと ともだちね
ずっとずっと いつまでも
いつか大人になる その時まで
いま キミの足あと
Gyu!とGyu!と つけてゆこう
つないだ手と手から 生まれるよメッセージ
ひろがる笑顔 みんなみんな
Gyu!とGyu!と 抱き合えば
Gyu!とGyu!と 背中から
きっときっと キミの熱
キュンとキュンと 伝わるよ
ずっとさがしていた たいせつなもの
ほら 心むすぶよ
Gyu!とGyu!と 目を閉じて
Gyu!とGyu!と 願うとき
きっときっと キミの夢
グッとグッと 近づくよ
青い空にかけた 虹を渡って
さあ キミの未来(アシタ)を
Gyu!とGyu!と つかまえよう
==================================================
English Version
If we embrace each other tightly! Tightly!
Tightly! Tightly! From your back
Surely, surely, your body heat
Will breathlessly, breathlessly travel to me
The important thing that I've been searching for all this time
That's right, my heart will someday
Feel it strongly! Strongly!
I go at my pace unhurriedly at each and every challenge
I know that failure is the basis of success!
I don't know about boredom or constraints; I'm always in high tension
I look forward to it from here and even there
A message will be born from our held hands
Smiles spread to everyone, everyone
Tightly! Tightly! Close your eyes
When you wish strongly! Strongly!
Surely, surely your dream
Will quickly, quickly approach
Cross the rainbow hung in the blue sky
Come on, let's tightly! Tightly!
Grasp your future
A new preparation to renew myself, it's a fine pace in itself
I aim for the brilliance of diamonds and take another step!
Sometimes I'm nothing but wrong points and I feel disappointed
But 'not being alone' is a wonderful thing
From a little bit of courage, a story begins
Everyone is the main character, every person, every person
Making a pinky swear tightly! Tightly!
Tightly! Tightly! It's a promise
Surely, surely we're friends
Always, always, forever
Until when we become adults someday
Now I'll tightly! Tightly!
Follow your footprints
A message will be born from our held hands
Smiles spread to everyone, everyone
If we embrace each other tightly! Tightly!
Tightly! Tightly! From your back
Surely, surely, your body heat
Will breathlessly, breathlessly travel to me
The important thing that I've been searching for all this time
Look, it ties our hearts together
Tightly! Tightly! Close your eyes
When you wish strongly! Strongly!
Surely, surely your dream
Will quickly, quickly approach
Cross the rainbow hung in the blue sky
Come on, let's tightly! Tightly!
Grasp your future
nah bagi kalian yang memiliki Translasi Indonesia dapat menghubungi admin melalui form komentar di bawah ini. :) jangan lupa juga untuk like fanspage kami ya, salam LirikJepangku | dan Soundtrack Anime :)