Terjemah Lyric 7!! - Baibai ( Bye - Bye ) [Ost. Kimi To Boku]

Hei, apa kabar semuanya ? maaf nih jarang update alasannya ialah kesibukan kuliah dan kerja :p. tapi damai saja, pada kesempatan kali ini saya akan kembali lagi memperlihatkan sebuah lirik lagu yang menjadi soundtrack opening anime Kimi To Boku season I. 

anime Kimi To Boku menceritakan mengenai persahabat 4 orang + 1 jadi 5 orang laki - laki. anime ini memang tidak membahas magic atau fight tetapi lebih kepada dongeng keseharian belum dewasa muda. terlebih anime ini kocak - kocak lho.. XD. dah tanpa berlama - lama, ini beliau :
 maaf nih jarang update alasannya ialah kesibukan kuliah dan kerja  Terjemah Lyric 7!! - Baibai ( bye - bye ) [Ost. Kimi To Boku]
cover album

7!! - BAIBAI ( BYE BYE)


Romaji version

yappari kimi da yo ne? 
honto odoroita yo 
futari yoku aruita namiki-doori 
ichinen-buri ni miru kare wa kami ga mijikakute 
otonabite mieta

fuzakete bakari de 
hanashi o kikanakute 
atashi mo muki ni natte ita 
kimi ga 
otona ni naru no o matezu ni toozakete itta no wa 
atashi datta ne

itsumo 
MAINASU ichido no ame ga furu 
kimi ga kureta NAMIDA 
sono yasashisa made wakaranakute 
zutto kono mune o shimetsuketa

toori o watatte 
koe o kaketai na 
isshun omotta kedo ashi o tomeru 
majime na yokogao 
kitto mou kimi no me ni 
atashi wa utsuranai kara

itsumo 
MAINASU ichido no ame ga furu 
tsumetasugiru NAMIDA 
hagurakasu taido ni okotte'ta keredo 
jitsu wa sukuwarete ita n da ne

kaze ni notta kumo ga  yukkuri to ima futatsu ni 
chigirete'ku

hitori de katte ni tsuyogatte 
atashi o kurushimete'ta no wa 
kimi ja naku watashi jishin datta ne 
kimi ni deaete yokatta yo

itsumo 
MAINASU ichido no ame ga furu 
kiete iku NAMIDA wa 
natsu no sora no shita  omoide ni kawaru 
kami o tabanete arukidasou

kono NAMIDA o kitto wasurenai

================================================

English Version

It's really you, just as I thought! 
What a pleasant surprise! 
We used to walk together through that street lined with trees. 
It's been a year since we last met, but his hair looks shorter, 
and he looks very grown-up now.

You used to horse around all the time 
and never listen to me, 
while I used to get angry at you for it. 
You, 
while impatiently racing ahead to become an adult, 
left me behind.

The -1℃ rain 
is falling endlessly; 
it's the tears you gave me. 
While I'm still unable to understand your kindness, 
it has been wrenching my heart.

My immediate reaction was that 
I want to cross the street and call out to you. 
However, I decided not to. 
Your face looks so serious, 
that I'm sure I'll have no place 
in your eyes anymore.

The -1℃ rain 
is falling endlessly; 
these tears are way too cold. 
I used to get angry at your dodgy attitude, 
but you were actually helping me out.

The cloud, riding on the wind, 
slowly splits into two.

I was trying to act tough by myself recklessly. 
The real person who had been making me suffer 
was none other than my very self. 
I'm glad I was able to meet you.

The -1℃ rain 
is falling endlessly. 
The vanishing tears, under the summer sky, 
are turning into memories. 
I'll tie my hair up now and walk together with you.

I will definitely never forget these tears.

Kalau kalian mau tau lirik lagu anime atau jepang lainnya, silahkan request atau kesini saja.. :D

Terjemah Lyric Sako Tomohisa - Zutto [ Ost. Kimi To Boku Season 2 ]

Hei hei.. apa kalian tahu lagu Zutto yang dinyanyikan oleh Sako Tomohisa ?. yup, bagi yang pernah dengar niscaya pernah juga menonton anime kimi to boku ya. lagu ini menjadi Soundtrack opening Season 2 Kimi to boku. secara keseluruhan memang lagu ini yummy buat di dengar lho. haha entah kenapa saya suka semua lagu soundtrack baik opening maupn ending dari Kimi to boku. :)

langsung saja deh tanpa berlama - lama, ini ia Lyric Sako Tomohisa - Zutto Dengan Terjemahan. :)

 bagi yang pernah dengar niscaya pernah juga menonton anime  Terjemah Lyric Sako Tomohisa - Zutto [ Ost. Kimi to boku season 2 ]
cover album kimi to boku


Romaji Version


asa no sakamichi  kudaru sono saki ni
mujaki ni warau kimi o mitsuketa

"ohayou" tte hitokoto ga kyou mo ienakute
doushite kimi ni wa  futsuu no boku ja irarenai'n darou

zutto kimi ga kimi dake ga afurete'ru yo
mou kono kimochi osaekirenai yo
iitai'n da kedo  ienai'n da yo
kimi ga mabushisugite

motto  kimi no sugu soba de waraeru you ni
kokoro no naka de sou negatte'ru yo
itsu no hi ka  kimi dake ni  kono omoi ga todoku to ii na

mune ga takanaru  kyuu na sakamichi mo
mujaki ni warau kimi ga iru kara

ima, kimi wa donna fuu ni boku ga miete'ru no
me to me ga au tabi hazukashii kedo ureshiku naru'n da

zutto  kimi ni kimi dake ni shitte hoshikute
mata kono kimochi fukurande yuku yo
ienai'n da kedo iitai'n da yo
kimi to waraitakute

kitto  boku ga boku no mama waraeru you ni
kokoro no naka de sou negatte'ru yo
itsu no hi ka  kimi dake ni kono omoi ga
todoku to ii na

itsuka kimi to te o tsunagou
kimi ni misetai basho ga aru yo
zutto egaku kimi to no boku
hajimete kimi o mita ano toki kara

zutto kimi ga kimi dake ga afurete'ru yo
mou kono kimochi osaekirenai yo
iitai'n da kedo ienai'n da yo
kimi ga mabushisugite

motto  kimi no sugu soba de waraeru you ni
kokoro no naka de sou negatte'ru yo
itsu no hi ka  kimi dake ni kono omoi ga
todoku to ii na


hi no ataru sakamichi de mata kyou mo kimi o mitsuketa

==============================================================

English Version


In the morning, as I walked down the slope
I found you among the crowd, laughing innocently
“Good morning,” I couldn’t say that one line yet again today
Why can’t I act normally in front of you?

My mind is always filled with you and only you
I can’t hold back these feelings anymore
I want to tell you about it, but I can’t say it
Because you’re way too dazzling
Closer, for me to be able to laugh right beside you
I’m wishing in my heart
That someday, my feelings can be conveyed
Just to you

Even if it’s a steep slope that makes my heart beat faster
You are walking on it and laughing innocently

How do I look in your eyes right now?
Each time our eyes meet
I feel abashed but happy at the same time

I always want you and only you to know more about me
These feelings are welling up in my chest again
I can’t say it, but I want to
Because I wish we could be laughing together
Surely, for me to be smiling while staying just the way I am
I’m wishing in my heart
That someday, my feelings can be conveyed
Just to you

Someday, I want to hold your hand
There’s a place that I want to bring you to
I’m always imagining myself with you
Ever since the moment I first saw you

My mind is always filled with you and only you
I can’t hold back these feelings anymore
I want to tell you about it, but I can’t say it
Because you’re way too dazzling
Closer, for me to be able to laugh right beside you
I’m wishing in my heart
That someday, my feelings can be conveyed
Just to you

As sunlight falls on the slope
Today, I found you again

Bagaimana, lagunya yummy kan ? :) sekedar informasi bagi kalian yang suka dengan anime Kimi To Boku :
Season 1 :
Opening : Lyric Baibai ( bye bye ) by 7!!
Ending : Lyric Nakimushi by Miku Sawai

stay tune terus di blog ini ya semoga kalian dapat tahu lirik lagu Jepang dan Anime lainnya.. :) sankyuuu

Terjemah Lyric Lia - My Soul, Your Beats [ Ost. Angel Beats Op ]

selamat pagi semuanya, biar selalu dalam kabar baik ya. pada kesempatan kali ini saya akan membagikan lyric lagu Soundtrack Anime Angel Beats !. bagi kalian para pecinta anime niscaya tau wacana Anime Terpopuler ini.

kisahnya menceritakan mengenai Dunia setelah selesai hidup dimana orang - orang di dalamnya yaitu orang yang meninggal namun impiannya belum sampai. group ini menamai dirinya SSS. mereka harus melawan seorang Tenshi yang dipercaya sebagai dewa.

nah untuk postingan pertama saya akan memperlihatkan Opening Angel Beats yang dinyanyikan oleh Lia. eksklusif saja disimak :)

 pada kesempatan kali ini saya akan membagikan lyric lagu  Terjemah Lyric Lia - My Soul, Your Beats [ Ost. Angel Beats op ]
cover album lia

Lyric lia - My Soul, Your Beats ( Op. Angel Beats )

Romaji Version


mezamete wa kurikaesu nemui asa wa
eri no TAI o kitsuku shime
kyoushitsu no DOA kuguru to honno sukoshi mune o hatte arukidaseru
sonna nichijou ni fukinukeru kaze

kikoeta ki ga shita
kanjita ki ga shitanda
furuedasu ima kono mune de
mou kuru ki ga shita
ikuoku no hoshi ga kiesatteku no o
miokutta
te o futta
yokatta ne to

rouka no sumi miorosu souji no tochuu
okashi na mono da to omou
atashi no naka no toki wa tomatteru no ni
chigau hibi o ikiteru you ni
hokori wa yuki no you ni furitsumu

matteru ki ga shita
yonderu ki ga shitanda
furuedasu ima kono toki ga
mitsuketa ki ga shita
ushinawareta kioku ga yobisamashita
monogatari
eien no
sono owari

itsu no ma ni ka kakedashiteta
anata ni te o hikareteta
kinou wa tooku ashita wa sugu
sonna atarimae ni kokoro ga odotta

kikoeta ki ga shita
kanjita ki ga shitanda
furuedasu ima kono mune de
mou kuru ki ga shita
ikusen no asa o koe atarashii hi ga

matteru ki ga shita
yonderu ki ga shitanda
furueteru kono tamashii ga
mitsuketa ki ga shita
ikuoku no yume no you ni kiesareru hi o
miokutta
te o futta

arigatou to

==========================================================

Indonesian Version


Di pagi hari ketika saya berdiri dari tidurku..
Aku mengencangkan dasi pada leherku..
Aku sanggup mulai melangkah dengan sedikit membusungkan dada ketika memasuki pintu kelas..
Angin berhembus menyerupai di hari-hari biasanya..

Aku sadar sanggup mendengarnya..
Aku sadar sanggup merasakannya..
Sekarang hatiku mulai gemetaran..
Aku sadar ia telah datang..
Jutaan bintang yang sekarang kemudian menghilang..
Aku melihatnya..
Dan melambaikan tangan..
Aku pun bersyukur..

Aku melihat pada sudut koridor yang sedang dibersihkan..
Aku pikir itu hal yang aneh..
Meski pun waktu di dalam tubuhku berhenti..
Rasanya saya sanggup hidup di hari yang berbeda-beda..
Debu yang jatuh dan menumpuk menyerupai salju..

Aku sadar kau t'lah menunggu..
Aku sadar kau memanggilku..
Sekarang waktu ini yang mulai gemetaran..
Aku sadar telah menemukannya..
Kenangan kemudian yang mulai teringat kembali..
Kisah diriku..
Tentang keabadian..
Kini berakhir..

Aku mulai berlari tanpa ku sadari..
Tanganku pun sekarang ditarik olehmu..
Kemarin begitu jauh, hari esok begitu dekat..
Itu yaitu hal alami yang menciptakan hatiku berdebar..

Aku sadar sanggup mendengarnya..
Aku sadar sanggup merasakannya..
Sekarang hatiku mulai gemetaran..
Aku sadar ia telah datang..
Mentari gres yang mengalahkan ribuan pagi..

Aku sadar kau t'lah menunggu..
Aku sadar kau memanggilku..
Jiwa ini mulai gemetaran..
Hari yang sanggup menghilang bagai jutaan mimpi..
Aku melihatnya..
Dan melambaikan tangan..

"Terima kasih"..

===========================================================

English Version

I open my eyes again, to a sleepy morning
I tighten the tie around my neck
When I pass through the classroom door I can walk in with my chest puffed out proudly
Such a wind blows past everyday life
I thought I heard it
I even thought I felt it
Now it starts to shake within my chest
I thought it would come soon
As those millions of stars vanished
I watched them fade
I waved them good-bye
“I’m glad”
Overlooking the corner of the hall as I sweep
I think something is odd
Even though the time within me has stopped
It’s like I’m living different days
The dust falls and piles up like snow
I thought they were waiting
I even thought they were calling out
Now my time starts to shake
I thought I found it
I awaken lost memories
That’s the end
Of the eternal
Story
Before I knew it I was running
You were pulling my hand
Yesterday is long past; Tomorrow is just ahead
My heart raced at such obviousness
I thought I heard it
I even thought I felt it
Now it starts to shake within my chest
I thought it would come soon
The new day passes through thousands of mornings
I thought it was waiting
I even thought it was calling out
My soul is shaking
I thought I found it
Like millions of dreams the day can vanish
I watched it fade
I waved it good-bye

“Thank you”

================================================================

Kanji Version


目覚めては繰り返す 眠い朝は
襟のタイをきつく締め
教室のドアくぐるとほんの少し胸を張って歩き出せる
そんな日常に吹き抜ける風
聞こえた気がした
感じた気がしたんだ
震え出す今この胸で
もう来る気がした
幾億の星が消え去ってくのを
見送った
手を振った
よかったね、と
廊下の隅見下ろす 掃除の途中
おかしなものだと思う
あたしの中の時は止まってるのに
違う日々を生きてるように
埃は雪のように降り積む
待ってる気がした
呼んでる気がしたんだ
震え出す今この時が
見つけた気がした
失われた記憶が呼び覚ました
物語
永遠の
その終わり
いつの間にか駆けだしてた
あなたに手を引かれてた
昨日は遠く 明日はすぐ
そんな当たり前に心が躍った
聞こえた気がした
感じた気がしたんだ
震え出す今この胸で
もう来る気がした
幾千の朝を越え 新しい陽が
待ってる気がした
呼んでる気がしたんだ
震えてるこの魂が
見つけた気がした
幾億の夢のように消え去れる日を
見送った
手を振った

ありがとう、と

demikian lah Lirik Opening Angel Beats !. kau sanggup lihat juga Soundtrack anime lainnya menyerupai :
anime Kimi To Boku :
Season 1 :
Opening : Lyric Baibai ( bye bye ) by 7!!
Ending : Lyric Nakimushi by Miku Sawai


semoga kalian Terhibur :) stay tune terus di blog dan Sountrack Anime ini ya :)