Terjemah Lirik Akb48 - Suzukake Nanchara (鈴懸なんちゃら) Dengan Terjemahan

hello, kembali lagi kali ini saya akan menunjukkan Lirik lagu AKB48 yang kali ini judul lagunya cukup unik, yaitu  suzukake no ki no michi de "kimi no hohoemi wo yume ni miru" to itte shimattara boku tachi no kankei wa dou kawatte shimau no ka, boku nari ni nannichika kangaeta ue de no yaya kihazukashii ketsuron no you na mono ( 鈴懸の木の道で『君の微笑みを夢に見る』と言ってしまったら僕たちの関係はどう変わってしまうのか、僕なりに何日か考えた上でのやや気恥ずかしい結論のようなもの ). Wah panjang sekali yah hhaha.. tapi singkatnya sanggup kita baca Suzukake Nanchara. kebetulan pada hari ini, 22 Desember 2012 single AKB48 ini  berhasi menempati urutan pertama pada Oricon Chart lho.. niscaya kalian ingin tau kan ibarat apasih liriknya ? yuks pribadi saja kita simak sama - sama.

AKB48 - Suzukake Nanchara

 kembali lagi kali ini saya akan menunjukkan Lirik lagu  Terjemah Lirik AKB48 - Suzukake Nanchara (鈴懸なんちゃら) dengan Terjemahan
cover akb48 - suzukake nanchara

Romaji Version

kimi no hohoemi wo (kimi no hohoemi wo)
yume ni miru (yume ni miru)
itsumo onaji SHICHUEESHON
komorebi ga yureru
suzukake no michi de namae yobarerunda (nando mo)
kimi no hohoemi wo (hohoemi wo)
yume ni miru (yume ni miru)
boku wa riyuu wo shiritai
mega sameta toki ni mune no dokoka ga
setsunai no wa nazeda?

chan chan chan…

aru hi kado ni atta
KONBINI ga nakunatte
magaranai mama sugite shimatta
boku no muishiki chizu
chiisai koro kara shitteru
imouto mitai na kimi ga
itsunoma ni ka otona ni natte te
hatto shita (daiji na mono wo minogasu na)

boku wa kono omoi (kono omoi)
kataranai (kataranai)
ima no kyori ga choudo ii
ano koro no you ni oogoe de warau
kimi wo mamoritai (forever)
boku wa kono omoi (kono omoi)
kataranai (kataranai)
jibun no RUURU wo tsukuru
sou kimi no tame ni
reisei ni natte kono mama de iyou

ochiba fumishimeru to
kimi ga koishiku naru
kaze ni fukare dokoka tondeku
jiyuu ubatta no ka
aozora mabataki mo sezu
yukkuri toki wa nagarete
boku wa omou unmei no ito wa nagainda
(eien no naka de mata aou)

suki to sakebu ni wa (sakebu ni wa)
mada hayai (mada hayai)
jibun ni iikikaseta yo
boku tachi no koi wa awatenakute ii
mirai wa madamada aru (ROMANSU)
suki to sakebu ni wa (sakebu ni wa)
mada hayai (mada hayai)
tomodachi demo kamawanai
itsu no hi ka kimi ga boku ni kidzuku made
kono mama de iyou
suki! suki! suki! suki!
aaaaaa da i su ki da!

kimi no hohoemi wo (kimi no hohoemi wo)
yume ni miru (yume ni miru)
itsumo onaji SHICHUEESHON
komorebi ga yureru
suzukake no michi de namae yobarerunda (nando mo)
kimi no hohoemi wo (hohoemi wo)
yume ni miru (yume ni miru)
boku wa riyuu wo shiritai
mega sameta toki ni mune no dokoka ga

setsunai no wa nazeda?

=====================================================

English Version

I dream of
your smiles
Always in the same situation
With the sunlight through the leaves swaying about
Under the chinar tree path, I call your name (many times)
I dream of
your smiles
I want to know why
Why I feel sad in my chest
every time I awaken

chan chan chan…

One day, the convenience store
on the corner disappeared
So without turning, I found myself past the corner
My unconscious map
I've known since I was small
You, like a little sister to me,
are now suddenly all grown up
That it startled me (Don’t overlook the important things)

I can’t reveal
these feelings
The distance between us now is just right
I want to watch over you
just like those times when we burst out laughing (forever)
I can’t reveal
these feelings
I'll make my own rules
Yeah, for you,
I'll stay composed Let’s stay like this

Treading on the fallen leaves
Makes me miss you
Being blown in the wind off somewhere
Was freedom taken away?
The blue skies, don’t even a wink
Time slowly passes by
The thread of fate that I think of is long
(Let’s meet again somewhere in eternity)

It’s still too early
for me to be shouting I like you
I persuaded myself
That our romance doesn't have to be disorienting
We still have a lot of the future ahead of us (Romance)
It’s still too early
for me to be shouting I like you
I'm not fussed if we’re friends
Until that day when you take notice of me
Let’s stay like this
I like you! I like you! I like you! I like you!
Ahhhh I love you!

I dream of
your smiles
Always in the same situation
With the sunlight through the leaves swaying about
Under the chinar tree path, I call your name (many times)
I dream of
your smiles
I want to know why
Why I feel sad in my chest

every time I awaken

==============================================================

Indonesian Version

Mimpi ( Dream) 
Dengan Senyum ( Dengan senyum )
Itu selalu situasi yang sama
Cahaya matahari melalui daun bergerak dalam angin 
Dalam perjalanan ke pohon 
Saya sebut nama Anda ( kadang kala )
Mimpi ( Dream)
Dengan Senyum ( Dengan senyum )
Aku ingin tahu bahwa 
Aku mencicipi kesedihan di dadaku
Setiap kali saya bangun

chan chan chan ...

Suatu hari , kamar toko 
Pojok menghilang 
Tanpa sadar saya menemukan diriku di kawasan itu
Peta saya, saya telah berada di sana sadar 
Saya sudah tahu semenjak kamu masih kecil 
Kau ibarat adik bagi saya , 
Sekarang tiba-tiba Anda sudah dewasa 
Itu mengejutkan saya ( Jangan mengabaikan hal-hal penting ) 
Saya tidak akan berbicara ( saya akan bicara )
Perasaan saya ( Dari perasaan saya ) 
Jarak antara kami benar 
The siapa yang tertawa terbahak-bahak ibarat sebelumnya
Ini yaitu apa yang saya ingin melihat ( selamanya )

Saya tidak akan berbicara ( saya akan bicara )
Perasaan saya ( Dari perasaan saya )
Sebaliknya saya akan menciptakan hukum sendiri 
Aku akan hening untuk Anda 
Dan kita akan tetap baik

Sambil berjalan di antara daun-daun jatuh 
Aku mulai kehilangan 
Angin Sopladaba dilakukan daun di suatu tempat 
Apakah menghapus kebebasan ?

Langit biru tanpa mengedipkan mata 
Waktu terus berlalu perlahan
Tapi saya pikir benang merah takdir
Ini terlalu panjang( Sampai jumpa lagi suatu hari nanti dalam kekekalan )
Hal ini masih terlalu dini 
Untuk berteriak bahwa saya suka 
Aku meyakinkan diriku 
Itu asmara kami tidak harus terburu-buru 
Kami masih mempunyai masa depan panjang di depan ( Romantis )

Hal ini masih terlalu dini 
Untuk berteriak bahwa saya suka
Aku tidak peduli banyak kalau kami berteman
Sampai hari itu saya mengenali 
Mari kita tetap baik
Aku menyukaimu ! Aku menyukaimu !
Aku menyukaimu ! Aku menyukaimu ! 
Ahhhh I love you !

Mimpi ( Dream) 
Dengan Senyum ( Dengan senyum )
Itu selalu situasi yang sama 
Cahaya matahari melalui daun bergerak dalam angin
Dalam perjalanan ke pohon 
Saya sebut nama Anda ( kadang kala ) 
Mimpi ( Dream)
Dengan Senyum ( Dengan senyum ) 
Aku ingin tahu bahwa 
Aku mencicipi kesedihan di dadaku 

Setiap kali saya bangun

lengkap sudah ada 3 terjemahan bahasa lirik lagu AKB48 - Suzukake Nanchara :D, semoga terhibur guys..

Terjemah Lirik Akb48 - Mae Shika Mukanee With English And Indonesian

Heyho !, kali ini saya ingin membagikan sebuah lirik lagu dari idol group AKB48  dengan lagu gres mereka yang berjudul Mae Shika Mukanee .. niscaya sudah banyak dari kalian yang mengetahui lagunya ya ? hehe lagu yang ceria dan bikin semangat tentunya.. lagu ini gres saja rilis pada bulan februari kemarin loh.. 

nah mumpung masih hangat, ini beliau eksklusif saja disimak, Lirik lagu AKB48 - Mae shika Mukanee dengan terjemahan bahasa indonesianya :)

 kali ini saya ingin membagikan sebuah lirik lagu dari idol group  Terjemah Lirik AKB48 - Mae Shika Mukanee with English and Indonesian
cover single AKB48 - mae shika mukanee

Lyric AKB48 - Mae Shika Mukanee (前しか向かねえ) 


Romaji Version

Mae shika muka nē mukō mui tara
namida ni kizukareru kara
tōku o nirande okuba kamishime
kono michi o ikou
oi!kakeru roku yay

omae to deai zutto tsurunde
seishun no hibi ni hankō shiteta
jinsei daiji na kotoba
mirai ni aru to oretachi wa shitta

ima ga tanoshikute mo eien ni tsuzuku wake ja nē
shigamitsukunda

mae shika muka nē saigo gurai wa
kakko tsukesasete kure
atarashii sekai ni bibitteru kedo
mō go ni wa hike nē
aruita michi furimuita tte
kaze ga fuiteru dake

WOW ( WOW )kakeru x3 yay
WOW WOW WOW WOW

ore ga koishite yabureta yoru wa
gaki no koro no yō ni buranko ni tachi
kitana nai kotoba ōgoe de sakebi
soba ni ite kurete yasashisa ni shimita
donna tsuraku tatte kanashimi ga tsuzuku wake ja nē
tsuyoku ikiyou ze

mae shika muka nē wakare no toki
ashita o shinjiyo u ze
omae ga i naku te mo ore ga i naku te mo
ichi nin de ikirareru
betsubetsu no michi susun da tte
sora wa tsunagatterunda

WOW ( WOW )kakeru x3 yay
WOW WOW WOW WOW

tabidachi no toki omoide wa sutete yuke
oi!

mae shika muka nē saigo gurai wa
kakko tsukesasete kure
atarashii sekai ni bibitteru kedo
mō go ni wa hike nē
arui ta michi furimuita tte
kaze ga fui te iru dake

WOW ( WOW )kakeru x6 yesu!
WOW WOW WOW WOW yēi

oi!kakeru x6

===============================================
English Version

I only look forward 
For once I avert my gaze
I would notice the tears welling 
Fixing my eyes ahead, Gritting my teeth
Let’s go down this road!

Oh!x6

Meeting with you, hanging out all the time
We spent those youthful days constantly rebelling
The most important things in Life
We know them to exist in the faraway future

Though we are happy now, 
That doesn’t mean things will always be the same 
Don’t be too infatuated with the ‘now’

I only look forward 
At the very end, let me show you this cool side of mine
Going towards the New World
May be frightening
But there’s no turning back now
Looking back the path I took
Only gusts of wind remains

WOW(WOW)x3 Yes
WOW WOW WOW WOW

The night I broke up from a relationship
I stood on the swing just like how I did as a kid
To shout obscenities at the top of my lungs
You were by my side then, infusing tenderness into the atmosphere

No matter how arduous it is, sadness never lasts on
Keep living on strongly

I only look forward
When the time to separate arrives,
Leave believing in tomorrow
Even though we’re not by each other’s side
Our individual lives goes on
We can walk down our respective paths
As we’re always connected by the same sky

WOW(WOW)x3 Yes
WOW WOW WOW WOW

At the time of departure, throw out all your memories
Oh!

I only look forward 
At the very end, let me show you this cool side of mine
Going towards the New World
May be frightening
But there’s no turning back now
Looking back the path I took
Only gusts of wind remains

WOW(WOW)x6 Yes!
WOW WOW WOW WOW Yes!

Oh!x6

===============================================

Indonesian version

Ku hanya dapat menatap ke depan
Karena kalau ku menoleh ke samping
Ku kan menyadari keberadaan air mata ini
Maka ku tatap jauh ke depan, dan ku gertakkkan gigi geraham
Ayo telusuri jalan ini!

Bertemu denganmu dan selalu menghabiskan waktu bersamamu
Pada waktu muda saya ini cukup bengal
Meski begitu, kita tahu hal terpenting di dalam hidup ini
Adalah apa yang ada di masa depan

Walaupun kini terasa menyenangkan
Saat-saat ini tak akan berlangsung selamanya
Jangan terbawa suasana

Ku hanya dapat menatap ke depan
Setidaknya biarkan saya terlihat keren di saat-saat akhir
Walaupun ku takut pada dunia gres ini
Sekarang sudah terlambat untuk kembali

Saat ku perhatikan jalan yang telah ku tapaki
Hanya ada sang angin yang berhembus
WOW (WOW) WOW (WOW)
WOW (WOW) YA! WOW…

Kala ku jatuh cinta di malam yang terkoyak
Ku bangun dengan badan oleng sebagaimana ketika ku kecil
Lalu ku teriakkan sumpah serapah dengan bunyi nyaring
Namun alasannya ialah kau ada disampingku, ku pun terpengaruh oleh kebaikanmu

Tak peduli sesukar apapun
Kesedihan tak akan berlangsung selamanya
Jadi jalanilah hidup sungguh-sungguh

Ku hanya dapat menatap ke depan
Saat perpisahan tiba, ku kan percaya pada hari esok
Meskipun kita tak dapat saling memiliki
Ku dapat hidup seorang diri

Walaupun kita menempuh jalan yang berbeda
Kita terhubung oleh langit yang sama
WOW (WOW) WOW (WOW)
WOW (WOW) YA! WOW…

Saat keberangkatan tiba, buanglah segala kenangan itu

Ku hanya dapat menatap ke depan
Setidaknya biarkan saya terlihat keren di saat-saat akhir
Walaupun ku takut pada dunia gres ini
Sekarang sudah terlambat untuk kembali

Saat ku perhatikan jalan yang telah ku tapaki
Hanya ada sang angin yang berhembus
WOW (WOW) WOW (WOW)
WOW (WOW) YA! WOW…

credit indonesian by : uswatun hasanah

 nah itulah beliau lirik lagu AKB48 Mae Shika Mukanee dengan terjemahan, semoga kau suka ya. dan jangan lupa untuk melihat kumpulan lirik laguSuzukake Nanchara ini yah :)


jangan lupa like atau beri +1 atau beri komentar di blog Kumpulan lirik lagu Jepang dan Soundtrack anime ini :)