Home
» Anime
» Bahasa Jepang
» Jepang
» Jpop
» Jyukai
» OST Aa! Megami-sama!: Tatakau Tsubasa
» Lirik Jyukai - Hanamuke no Melody [OST Aa! Megami-sama!: Tatakau Tsubasa] Ending
Lirik Jyukai - Hanamuke no Melody [OST Aa! Megami-sama!: Tatakau Tsubasa] Ending
Posted by hayaniummi
Friday, December 20, 2019
Judul : Hanamuke no Melody (Melodi Hadiah Perpisahan)
Penyanyi : Jyukai
OST Aa! Megami-sama!: Tatakau Tsubasa
Ending
Penyanyi : Jyukai
OST Aa! Megami-sama!: Tatakau Tsubasa
Ending
Romaji | Indonesia |
ORENJI iro no yuuhi to yuukaze ni yureru PIASU Utsumuita BENCHI no ue Anata ga tabako o keshitara owakare desu Saigo no futari no kioku wa egao ga ii kara Mou nakanai yo Chigireta futari wa mirai ni itsu no hi ka Suteki na ooki na hana o sakasemashou Sayonara sayonara furueru kuchibiru de Anata e to HANAMUKE no KISU o ageru sotto Tsubame ga satta BERANDA futatsu yorisou SANDARU Nee konna tokoro ni made omoide o baramaiteita Itoshii hibi Miageta kono sora no you ni kawaranai mono wa Doko ni aru no Namida de kasunde mada mienai michi ni Tatazumu atashi wa tsuyoku nareru no ka na Soredemo soredemo atarashii taiyou ga nobotte asu ga kuru Atashi datte kitto Nakusu mono ga atte soshite nanika o te ni suru Heiki na furishite te o futta ano hi Koukai nante shitenai yo Chigireta futari wa mirai ni itsu no hi ka Suteki na ooki na hana o sakasemashou Konna ni konna ni hito o aiseta hibi ga Atashi ni HANAMUKE o okutteiru sou shinjite | Anting yang bergoyang dengan angin malam dan senja berwarna jingga Menunduk di atas bangku Saat kau mematikan rokokmu, itu adalah perpisahan Aku memilih kenangan terakhir kita berdua itu adalah senyuman karena itu Aku tidak akan menangis lagi Kita berdua yang tercabik suatu hari di masa depan Akan membuat mekar bunga besar yang indah Perpisahan selamat tinggal dengan bibir yang gemetar Perlahan-lahan aku memberikan ciuman hadiah perpisahan padamu Beranda yang burung layang-layang tinggalkan, ada dua sandal yang berdampingan Hei kenangan itu sampai tersebar ke tempat seperti ini Hari-hari yang manis Hal-hal yang tidak akan berubah seperti langit ini yang kulihat di atas Sebenarnya ada di mana Di jalan yang masih belum kulihat terlihat kabur dengan air mata Aku yang berdiri diam ini apakah mungkin bisa kuat Meski pun begitu meski begitu matahari yang baru terbit, esok akan datang Aku yakin aku juga akan seperti itu Ada hal yang hilang dan kemudian mendapatkan sesuatu "Berpura-pura baik-baik saja, melambaikan tangan padamu di hari itu" Aku sama sekali tidak menyesalinya Kita berdua yang tercabik terpisah suatu hari di masa depan Ayo kita buat mekar bunga besar yang indah Hari-hari aku mencintai orang lain sampai seperti ini sampai seperti ini Aku percaya... sedang mengantarkan hadiah perpisahannya padaku |
Kanji |
オレンジ色の夕陽と 夕風に揺れるピアス うつむいたベンチの上 あなたが煙草を消したら お別れです。 最後のふたりの記憶は 笑顔がいいから もう泣かないよ ちぎれたふたりは 未来にいつの日か 素敵な大きな 花を咲かせましょう さよなら さよなら 震える唇で あなたへと ハナムケのキスをあげる…そっと つばめが去ったベランダ ふたつ寄り添うサンダル ねぇこんな所にまで 想い出をばらまいていた 愛しい日々 見上げたこの空のように 変わらないものは 何処にあるの? 涙でかすんで まだ見えない路に 立たずむ あたしは 強くなれるのかな それでも それでも 新しい太陽が昇って 明日が来る あたしだって…きっと 失くすものがあって そして何かを手にする "平気なふりして 手を振った あの日" 後悔なんてしてないよ ちぎれたふたりは 未来にいつの日か 素敵な大きな 花を咲かせましょう こんなに こんなに 人を愛せた日々が あたしにハナムケを贈っている… そう信じて |
Catatan |
--- |
Categories:
Anime,
Bahasa Jepang,
Jepang,
Jpop,
Jyukai,
OST Aa! Megami-sama!: Tatakau Tsubasa