Lirik eufonius - Kokoro ni Tsubomi [OST Konohana Kitan] Opening

Judul : Kokoro ni Tsubomi (Kuncup Di Hati)
Penyanyi : eufonius
OST Konohana Kitan
Opening

Romaji Indonesia
Hitotsu hitotsu shitte yuku no
Taisetsu na koto
Nakusenai omoi mo
Hikari ni kaete
Tooku made motte iketara

Mata maatarashii
Jibun o mitsukete
Kitto aeru ne

Hoho o kasumeta
[Hirahira] whirlun-whirlun
Marude kyou no keshiki o
Yokan shite ita you ni
Egao ga yureru
Hora sono kokoro no naka ni

Nagaku nagaku kasane yuku no
Taisetsu na koto
Toki no hi e shizuka ni
Hikari ga furete
Tooku made yasashisa hakobu

Sono natsukashisa mo
Jibun ni kaette
Arukidaseru ne

Sunda sora kara
whirlun-whirlun
Douka koko de
Mayotte shimawanai you ni
Ima negai koboreru
Hora sono kokoro no naka e

Hiroi kono sekai mo
Daisuki na hitotachi mo
Shiawase na kimochi de
Zutto iraretara

Sakihokoru hana
[Hirahira] whirlun-whirlun
Marude kyou no keshiki ga
Matte kureteta you ni
Niji o kanaderu
Hora sono kokoro no naka de
Ketahuilah satu per satu
Hal yang berharga
Juga perasaan yang tidak akan hilang itu pun
Akan berubah menjadi cahaya
Jika pergi dengan membawanya hingga tempat yang jauh

Kembali sesuatu yang baru yang belum pernah ada
Dari diri sendiri kau akan temukan
Aku yakin kau akan bertemu dengannya

Menyentuh pipi dengan pelan
Bergerak berayun-ayun*
Seperti pemandangan hari ini
Telah mendapatkan firasat
Senyuman itu terbuai
Lihatlah di dalam hati itu

Bertambah dengan waktu yang panjang dan lama
Hal-hal yang berharga
Menuju ke api waktu dengan tenang
Merasakan cahaya itu
Membawa serta kebaikan hati itu sampai ke tempat yang jauh

Bahkan rasa rindu itu
Kembali pada diri sendiri
Kita bisa mulai berjalan

Dari langit yang cerah
Bergerak berayun-ayun
Semoga agar
Tidak tersesat di tempat ini
Sekarang doaku tumpah
Lihatlah ke dalam hati itu

Dunia yang luas ini juga
Orang-orang yang kita cintai
Kita akan selalu dengan perasaan yang bahagia
Jika bisa bersama dengan mereka

Bunga yang bermekaran
Bergerak berayun-ayun
Seperti pemandangan hari ini
Telah menunggu untukku
Mengalunkan pelangi
Lihatlah di dalam hati itu


Kanji
ひとつひとつ知ってゆくの
大切なこと
失くせない想いも
光に変えて
遠くまで持って行けたら

また真新しい
自分を見つけて
きっと会えるね

頬を掠めた
whirlun-whirlun
まるで現在の景色を
予感していた様に
笑顔が揺れる
ほら その心の中に

ながくながく重ねゆくの
大切なこと
時の灯へ静かに
光が触れて
遠くまで優しさ運ぶ

その懐かしさも
自分に還って
歩き出せるね

澄んだ空から
whirlun-whirlun
どうかここで
迷ってしまわない様に
今 願い零れる
ほら その心の中へ

広いこの世界も
大好きな人たちも
幸せな気持ちで
ずっといられたら

咲き誇る花
whirlun-whirlun
まるで現在の景色が
待ってくれてた様に
虹を奏でる
ほら その心の中で




Catatan
---Dari vokalisnya, riya, whirlun-whirlun, itu gabungan dari "whirl" (berputar-putar) dan "run" (berlari) tapi dibaca hirahira (bergoyang, berkibar; sesuatu yang tipis dan ringan yang bergoyang seperti rok, daun, atau kelopak bunga). Jadi di liriknya ini menggambarkan kelopak bunga yang tiba-tiba dengan cepat berputar-putar.