Lirik Nishizawa Hagumi - Aozora to Green Belt [OST Daitoshokan no Hitsujikai] Ending

Judul : Aozora to Green Belt (Langit Biru Dan Lajur Hijau)
Penyanyi : Nishizawa Hagumi
OST Daitoshokan no Hitsujikai
Ending

Romaji Indonesia
Hajimari no BERU   kagi o kakeru oto
Nagareyuku ma ni otona ni naru

Hashiri   hashagi   sugosu hibi ga
Toozakaru toki ga kuru
Koko de dashita kotae o
Aa   dokoka de kataritsugetara

Mayoi nagara aruku hitonami o
Terashidasu hikari ni nareru yo
Yuragu sora ni noboru asahi kara ichiban boshi made
Kurikaereba natsukashii keshiki
Tonari ni wa mae o muku kimi ga
Tsutsumareteta GURIIN BERUTO no saki
Tsuzuku ashita o mezashiteru

Toshokan no naka   narabu hondana ni
Michi o nokoshite tobitatte yuku

Onaji michi o kaeru bokura
Shitta koto wa chigatte
Toki ni zureru kimochi o
Aa   egao de mitome aetara

Tada soko de mamorareteita
Tori tachi ga wataridasu hi no you ni
Ao ichimen no mukou hirogaru   kitto

Kawari nagara nobiru kageboushi
Hi ga sashite kokoro mo hareru yo
Takai sora ni kakaru kasumi kara nozoku taiyou e
Arifureteta houkago no koe ga
Tonari kara ima mo kikoeteru
Sazameku machi   fukisusabu kaze ni
Mukau yuuki wa kono mune ni
Lonceng permulaan, itu suara kunci terpasang
Saat sementara mengalir aku menjadi dewasa

Berlari, bermain, hari-hari berlalu
Waktu menjauh itu datang
Jawaban yang aku keluarkan di sini
Aa jika aku menyampaikannya di suatu tempat

Sambil ragu aku berjalan melewati kerumunan orang
Bisa menjadi cahaya yang mulai bersinar
Dari matahari pagi terbit di langit bergoyang sampai muncul bintang pertama
Saat aku berbalik ke belakang ada pemandangan yang nostalgia
Di sampingku kau yang menghadap ke depan
Ke ujung lajur hijau yang menyelimuti
Menuju hari esok yang terus berlanjut

Di dalam perpustakaan di rak-rak buku berjejeran
Meninggalkan sesuatu yang tak dikenal dan terbang pergi

Kita yang pulang di jalan yang sama
Yang kita ketahui berbeda
Terkadang ada juga perasaan yang tidak cocok
Aa jika kita saling menerimanya dengan senyuman

Hanya dilindungi di sana
Seperti hari di mana burung-burung melewati
Satu sisi berwarna biru yang membentang di ujung sana, aku yakin

Siluet hitam bertambah panjang sambil berubah
Matahari akan bersinar dan hati pun akan cerah
Menuju matahari yang mengintip dari langit tinggi yang berkabut
Suara pulang sekolah yang biasa itu
Sampai sekarang pun dari sampingku terdengar
Dengan angin yang bertiup semakin keras di jalan yang hiruk-pikuk
Keberanian menghadapinya itu ada di dalam dada ini


Kanji
始まりのベル 鍵をかける音
流れゆく間に大人になる

走り はしゃぎ 過ごす日々が
遠ざかるときがくる
ここで出した答えを
ああ どこかで語り継げたら

迷いながら歩く人波を
照らし出す光になれるよ
揺らぐ空に昇る朝日から一番星まで
振り返れば懐かしい景色
隣には前を向く君が
包まれてたグリーンベルトの先
続く明日を目指してる

図書館の中 並ぶ本棚に
未知を残して飛び立ってゆく

同じ道を帰る僕ら
知ったことは違って
時にずれる気持ちを
ああ 笑顔で認め合えたら

ただそこで守られていた
鳥たちが渡りだす日のように
青一面のむこう広がる きっと

変わりながら伸びる影法師
陽が射して心も晴れるよ
高い空にかかる霞から覗く太陽へ
ありふれてた放課後の声が
隣から今も聴こえてる
さざめく街 吹きすさぶ風に
向かう勇気はこの胸に



Catatan