Terjemah Lirik Monkey Majik - Aishiteru Dengan Artinya

Cinta memang merupakan sebuah kata yang sakti, dengan kata itu kita dapat mengubah sebuah ketidak mungkinan menjadi mungkin, kata ini ( cinta ) kini sudah menjadi sebuah kata yang universal. tidak hanya di Indonesia, tetapi di negeri lain pun sama. jika bahasa inggrisnya ada Love, bahasa Jerman ada Liebe, nah jika di Jepang ada kata 'Aishiteru'. kata ini lah yang menginspirasikan sebuah band Jepang yang berjulukan Monkey Majik menciptakan sebuah lagu.

Lagu Monkey Majik yang berjudul Aishiteru memang sungguh meng-asyikkan, sekali dengar niscaya kalian eksklusif suka terlebih alasannya yaitu memang nuansa musik yang dibawakan selalu  easy listening. banyak lho sobat - sobat saya yang tadinya kurang begitu suka dengan lagu jepang tapi berubah pikiran sehabis mendengar lagu ini. kalian ingin tau ibarat apasih lirik Aishiteru oleh Monkey Majik ?

nah Langsung saja ini ia :
Cinta memang merupakan sebuah kata yang sakti Terjemah Lirik Monkey Majik - Aishiteru dengan Artinya
cover album


Romaji Version

doushite itsu kara 
nagai yume demo mite iru youna 
owari no hajimari na no


kurakute fukakute
kanashimi ni michita 
sekai no hate ni mayoi konda no
shiawase sugita no 
anata nokoshita kioku subete ga
watashi kore kara hotsureta kokoro
ai de tsumuide 
itsumade


oh aishiteru no
kotoba no imi wo oshiete kureta
anata sono mama hitomi no oku ni egao nokoshite
towa ni shizuka ni 

naze na no ano toki honno wazuka sure chigai 
ano hi ni modorenai no?
tsurakute kurushikute
todoku koto no nai kanashimi 
donna ni setsu nai no 

oh aishiteru no
kotoba no imi wo oshiete kureta
anata sono mama hitomi no oku ni egao nokoshite
towa ni yasashiku 

‘cause I don't have a clue what to say
thinkin' about the world and how I changed
mukai au koto de
maru de toki au you ni 
ooh who am I? It almost got me
yagate hitotsu ni naru no

dakara zutto hashirenai yo
shinjita hibi wo konna ni tooku ga meguri meguttemo 
yagate itsuka nagai me kara
aishiteru

Oh I wish that I was strong
yeah I wish that I was strong
you got it 
you got it
dont lose it
oh the walls are caving in
I’ll try to keep it strong
'cause the world is moving on

===============================================

English Version

When it's a longtime dream
why is it like looking at
the beginning of the end?

Lost at the end of a world
filled with a deep, dark
sadness

All of my faded happiest
memories of you will
from this point on
forever knit up my
unraveled heart with love

You taught me the meaning
of the words "I love you"
Your smiling face will stay
in my eyes quietly, forever

Why were there too few
chance encounters then?
We can't go back to
those days
A harsh and difficult
sadness that I can't reach
no matter how painful

Oh you taught me the meaning
of the words "I love you"
Your smiling face will stay
in my eyes tenderly, forever

Cause I don't have a clue
what to say
thinking about the world
and how I changed
By facing each other, it's
like I figured it out
Oh who am I? It won't stop me
eventually we'll become one

Therefore I definitely 
can't run away
Even though the days I
believed go by so far
Someday, eventually, after
longer experience
I will love you

Oh I wish that I was strong
yah I wish that I was strong
you got it, you got it
don't lose it
If the walls are caving in
I'll try to keep it strong
'cause the world is moving on

bagaimana, lagu ini menciptakan kalian menjadi "Aishiteru" kan dengan lagu - lagu Jepang ? :D